| Hány rege szállott?
| Сколько регов ты пролетел?
|
| És mennyi hitvány énekelte már:
| А сколько пошлых уже спето:
|
| Szabadságról, tárt szárnyakról
| О свободе, расправив крылья
|
| De csak az ismerte, ki sosem ért földet
| Но только тот, кто никогда не приземлялся, знал это
|
| Urald a szelet, s neki ne engedj!
| Управляйте ветром и не позволяйте ему!
|
| Használd őt és ne gyűlöljed
| Используйте его и не ненавидьте его
|
| Mert mindenhol ott van, de sehol sincsen
| Потому что везде, но нигде
|
| Hiába hangos, hangja nincsen
| Как ни громко, у него нет голоса
|
| Csak alá szállj és fölé repülj
| Просто спускайся и лети
|
| Ha nincs levegő, a mélybe merülsz
| Если нет воздуха, ты ныряешь глубоко
|
| De ha elmész, ne vigyél magaddal
| Но если ты уйдешь, не бери его с собой
|
| Hozom a fájdalmam
| я приношу свою боль
|
| Neki súlya van
| У нее есть вес
|
| Én levegő nélkül maradtam
| Я остался без воздуха
|
| Van szíved, szárnyad és lelked
| У тебя есть сердце, крыло и душа
|
| A többiek csak levelek a szélben
| Остальные просто листья на ветру
|
| Te emelkedj, míg ők süllyednek
| Вы поднимаетесь, пока они тонут
|
| S ha nem nézel le, eléred az eget
| И если ты не посмотришь вниз, ты достигнешь небес
|
| Csak alá szállj és fölé repülj
| Просто спускайся и лети
|
| Ha nincs levegő, a mélybe merülsz
| Если нет воздуха, ты ныряешь глубоко
|
| De ha elmész, ne vigyél magaddal
| Но если ты уйдешь, не бери его с собой
|
| Hozom a fájdalmam
| я приношу свою боль
|
| Neki súlya van
| У нее есть вес
|
| Én levegő nélkül maradtam | Я остался без воздуха |