Перевод текста песни Fényév Távolság - Leander Kills

Fényév Távolság - Leander Kills
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fényév Távolság , исполнителя -Leander Kills
Песня из альбома: Túlélő
В жанре:Классика метала
Дата выпуска:17.03.2016
Язык песни:Венгерский
Лейбл звукозаписи:Keytracks Hungary Nonprofit

Выберите на какой язык перевести:

Fényév Távolság (оригинал)На Расстоянии Многих Световых Лет (перевод)
Lehet számtalan hely, Мест может быть бесчисленное множество
ami szebb és jobb a mi Földünknél. которая красивее и лучше нашей Земли.
Lehet, létezik ő is, Может быть, он существует,
aki többre képes az embernél. кто может больше, чем человек.
Egyszer ismeretlen távolba vágyom, Я тоскую в неведомую даль,
máskor megriaszt egy álom, в другой раз сон тебя испугает
hogy a hang, тот звук
hogy a csend, эта тишина
hogy a fény, этот свет
hogy a tűz, этот огонь
már nem vigyáz e cseppnyi földre, он больше не заботится об этой капле земли,
s el kell mennünk mindörökre. и мы должны идти навсегда.
Fényév távolság, Расстояние светового года,
csak hallgatom, csak bámulom. Я просто слушаю, я просто смотрю.
Zengő fényország, Страна света,
hogy láss csodát, egy életen át. увидеть чудо на всю жизнь.
Nézem tisztaságát, mégsem értem, Я смотрю на его чистоту, но не понимаю
hallom hangjait, és el nem érem, Я слышу твои голоса и не могу дотянуться
ott a tenger, itt az én hajóm. там море, вот мой корабль.
Hát itt ez a hely, Ну, это место
amit sokszor boldogan elhagynék. который я бы с радостью оставил много раз.
És itt ez az élet, И вот она жизнь,
amit sokszor nem nagyon értek még. что я часто еще не понимаю.
Néha könnyebb lenne elmenekülni, Иногда было бы легче убежать,
tiszta fénybe merülni, погрузиться в ясный свет
de a jel, ami szól, но знак, который говорит
de a hang, ami hív. но голос, который зовет.
még nem mond semmit, meddig érek s lesz-e út, hogy visszaérjek. это еще ничего не говорит, как долго я получу и будет ли у меня способ вернуться.
Fényév távolság, Расстояние светового года,
csak hallgatom, csak bámulom. Я просто слушаю, я просто смотрю.
Zengő fényország, Страна света,
hogy láss csodát, egy életen át. увидеть чудо на всю жизнь.
Nézem tisztaságát, mégsem értem, Я смотрю на его чистоту, но не понимаю
hallom hangjait, és el nem érem, Я слышу твои голоса и не могу дотянуться
ott a tenger, itt az én hajóm. там море, вот мой корабль.
Nekem itt van dolgom, nekem itt vannak álmaim…У меня здесь дела, у меня здесь мечты…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: