| Cravado (оригинал) | С шипами (перевод) |
|---|---|
| Está gravado em mim | Это выгравировано на мне |
| Cravado bem no peito | Прибит прямо в грудь |
| Do começo ao fim | От начала до конца |
| Está cravado em mim | Это застряло во мне |
| Cravado bem no peito | Прибит прямо в грудь |
| Do começo ao fim | От начала до конца |
| Deixou-me como sacola no | Оставил меня как мешок в |
| Vendaval, coisa e tal | Ветер, такой |
| Mosca em volta da lampada | Летать вокруг лампы |
| Porta sem tranca | дверь без замка |
| Eu fiquei mal | мне стало плохо |
| Deixou-me como sacola no | Оставил меня как мешок в |
| Vendaval, coisa e tal | Ветер, такой |
| Mosca em volta da lampada | Летать вокруг лампы |
| Porta sem tranca | дверь без замка |
| Eu fiquei mal | мне стало плохо |
| Eu fiquei mal | мне стало плохо |
| Eu fiquei mal | мне стало плохо |
| Está gravado em mim | Это выгравировано на мне |
| Cravado bem no peito | Прибит прямо в грудь |
| Do começo ao fim | От начала до конца |
| Está gravado em mim | Это выгравировано на мне |
| Cravado bem no peito | Прибит прямо в грудь |
| Do começo ao fim | От начала до конца |
| Deixou-me como sacola no | Оставил меня как мешок в |
| Vendaval, coisa e tal | Ветер, такой |
| Mosca em volta da lampada | Летать вокруг лампы |
| Porta sem tranca | дверь без замка |
| Eu fiquei mal | мне стало плохо |
| Deixou-me como sacola no | Оставил меня как мешок в |
| Vendaval, coisa tal | Гейл, такой |
| Mosca em volta da lampada | Летать вокруг лампы |
| Porta sem tranca | дверь без замка |
| Eu fiquei mal | мне стало плохо |
| Eu fiqui mal | мне стало плохо |
| Eu fiquei mal | мне стало плохо |
| Eu fiquei mal | мне стало плохо |
| Eu fiquei mal | мне стало плохо |
| Eu fiquei mal | мне стало плохо |
| Eu fiquei mal | мне стало плохо |
