| At the Feet of Ré (оригинал) | У Ног Ре (перевод) |
|---|---|
| Do you remember night times long ago? | Вы помните ночные времена давно? |
| Duckie hair and wet eyes | Утиные волосы и мокрые глаза |
| Maybe seven or so | Может быть, семь или около того |
| We trudged through the mud | Мы брели по грязи |
| We gave birth to love | Мы родили любовь |
| We fell at the feet of Ré | Мы упали к ногам Ре |
| And on silver mornings | И серебряными утрами |
| We played bare foot | Мы играли босиком |
| In our garden | В нашем саду |
| Or our friends' gardens | Или сады наших друзей |
| With no care for the dirt | Не заботясь о грязи |
| We smiled at the trees | Мы улыбнулись деревьям |
| And in them we felt free | И в них мы чувствовали себя свободными |
| We fell at the feet of Ré | Мы упали к ногам Ре |
| We dressed in the grass | Мы оделись в траву |
| And got married in the bushes | И женился в кустах |
| We slurped lemonade | Мы хлебали лимонад |
| When it started to rain | Когда пошел дождь |
| But our favorite ray was the suns' | Но нашим любимым лучом были солнца' |
| And now we are much older | И теперь мы намного старше |
| But I’ll never forget our garden | Но я никогда не забуду наш сад |
| Where we were free | Где мы были свободны |
| Free at the feet of Ré | Бесплатно у ног Ре |
| Of Ré | Ре |
| Of Ré | Ре |
| Of Ré | Ре |
