Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rites of Descent , исполнителя - Lantern. Песня из альбома Below, в жанре Дата выпуска: 24.06.2013
Лейбл звукозаписи: Dark Descent
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rites of Descent , исполнителя - Lantern. Песня из альбома Below, в жанре Rites of Descent(оригинал) |
| «From the vaults and through the rites |
| To descend into the light» |
| A procession drags forth with the strength of six |
| Escorting a coffin down to its abyss |
| By evenfall, the sound that silence yields |
| An autumnal necrology faintly whispered by funereal draughts |
| Blessings, priests and prayers |
| Nothing more than just pleasantries for living |
| Beyond death we thrust, onwards… |
| …To the only lord, the pantheon face |
| Whose lust and grace only dead may portray |
| Rise… from the vestibules of nothingness |
| Rise… past where mortal eyes see only death |
| For when the blood and body sleep… |
| Dawns the hour of the true awakening |
| When the astral urge defeats the oaken embrace of the coffin |
| «From the vaults and through the rites |
| To descend into the light of which is unborn |
| Yet which shall be born again» |
| Rise to descend… |
| Through absence of time and space |
| Where darkness prevails — world without end |
| Rise to descend from the dominance of kings |
| The lies of your heart and the power of your limbs |
| Rites of descent… Rise, rise… |
| As your blood dreams |
| Oh, the luminance revealed by the blackest deep |
| «All I own, all my soul |
| To the only lord; |
| my path winds below» |
Обряды спуска(перевод) |
| «Из подвалов и через обряды |
| Сойти в свет» |
| Процессия тянется с силой шесть |
| Сопровождение гроба в бездну |
| К вечеру звук, который дает тишина |
| Осенняя некрология, слабо шепчущаяся похоронными сквозняками |
| Благословения, священники и молитвы |
| Не более, чем просто любезности для жизни |
| Мы устремляемся дальше смерти, вперед… |
| …Единственному лорду, лицу пантеона |
| Чью похоть и благодать могут изобразить только мертвые |
| Восстань... из вестибюлей небытия |
| Поднимись... мимо, где глаза смертных видят только смерть |
| Ибо когда кровь и тело спят... |
| Наступает час истинного пробуждения |
| Когда астральный порыв побеждает дубовые объятия гроба |
| «Из подвалов и через обряды |
| Спуститься в свет, который не рожден |
| Но который должен родиться заново» |
| Поднимись, чтобы спуститься… |
| Сквозь отсутствие времени и пространства |
| Где царит тьма — мир без конца |
| Поднимитесь, чтобы спуститься с господства королей |
| Ложь твоего сердца и сила твоих конечностей |
| Обряды спуска... Поднимись, поднимись... |
| Как твоя кровь мечтает |
| О, сияние, проявленное самой черной глубиной |
| «Все, что у меня есть, вся моя душа |
| единственному лорду; |
| мой путь извивается внизу» |
| Название | Год |
|---|---|
| Hosting Yellow Fungi | 2017 |
| Sleeper of Hypnagog | 2017 |
| Black Miasma | 2017 |
| Lucid Endlessness | 2017 |
| Revenant | 2013 |
| Transmigration | 2017 |
| Virgin Damnation | 2017 |
| Manifesting Shambolic Aura | 2013 |
| Demons in My Room | 2013 |
| Entrenching Presences | 2013 |
| From the Ruins | 2013 |