Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lucid Endlessness, исполнителя - Lantern.
Дата выпуска: 23.03.2017
Язык песни: Английский
Lucid Endlessness(оригинал) |
My prospects, hopes and dreams; |
All drowned as callously |
Deep down in the seething, hoary depths |
The lips of the orifice of rebirth |
Disgustingly they throb |
Watching terrors, one by one |
Emerge in raw and unimpeded violence |
With the rage of suns |
Succumbing to the bane to come; |
In fragments nowhere-bound |
I linger on in halls of stained vermillion |
I join as one with nightmares old as stars of Scorpius |
My being but a torch in the strange horizon |
Debris caught in a cyclone: nothing I am, no more |
No walls remain to seal the endless cold |
Deprived of the «I» |
In a mercurial insight |
Of this cosmic womb, of all times |
Of worlds designed to die |
On through the cold view |
The silver endlessness |
Nothing… nowhere |
As in a dream |
Reaching for death |
…A sombre descent lies ahead |
The outer reach brooding like a tumour over me |
And with the ardour of a snake hunting for prey |
The salivating orifice lay lusting to swallow my being |
The struggles vain: |
The aspirations for a higher entity |
Now slipping out of reach |
Into bowels of flesh |
Disintegrated by the reek |
The acidity of the earthly decree |
In a storm of carnal need |
The true crown withers away |
Fleeting… seething… |
The impregnation of the soul |
Into measurable forms |
Of mortal existence |
Sleeping… breathing… |
The parasitic embryo |
Shaping in the foetal mould |
Gathering its strength |
For eating through |
The vaginal phlegm |
To be reborn |
Ясная Бесконечность(перевод) |
Мои перспективы, надежды и мечты; |
Все утонули так же бессердечно |
Глубоко в бурлящих седых глубинах |
Губы отверстия возрождения |
Отвратительно они пульсируют |
Наблюдая за ужасами, один за другим |
Появляйтесь в грубом и беспрепятственном насилии |
С яростью солнц |
Поддавшись грядущему проклятию; |
Нигде не связанные фрагменты |
Я задерживаюсь в залах окрашенной киноварью |
Я присоединяюсь к кошмарам, старым, как звезды Скорпиона. |
Я всего лишь факел на странном горизонте |
Мусор, попавший в циклон: ничего я, не больше |
Не осталось стен, чтобы запечатать бесконечный холод |
Лишенный «Я» |
В меркурианском понимании |
Из этой космической утробы, всех времен |
Миров, предназначенных для смерти |
Через холодный взгляд |
Серебряная бесконечность |
Ничего… нигде |
Как во сне |
Достижение смерти |
…Впереди мрачный спуск |
Внешняя досягаемость нависла надо мной, как опухоль. |
И с жадностью змеи, охотящейся за добычей |
Слюнявое отверстие жаждало проглотить мое существо |
Борьба напрасна: |
Стремление к высшей сущности |
Теперь ускользает из досягаемости |
В недра плоти |
Распался вонью |
Кислотность земного указа |
В буре плотской потребности |
Истинная корона увядает |
Мимолетное… кипящее… |
Оплодотворение души |
В измеримые формы |
смертного существования |
Сон… дыхание… |
Паразитический зародыш |
Формирование в зародышевой форме |
Собрав свою силу |
Для еды через |
Вагинальная мокрота |
Возродиться |