| I have lain growing my force for one last search
| Я лежал, наращивая силы для последнего поиска
|
| Come one with inner demons, given death birth
| Приходите с внутренними демонами, рожденными смертью
|
| And my back I shan’t turn
| И спиной я не повернусь
|
| Thrust beyond and make return
| Выйти за пределы и вернуться
|
| Manifesting his aura…
| Проявление своей ауры…
|
| Gliding this cortex I see the dream I choose
| Скользя по этой коре, я вижу сон, который выбираю
|
| My body a mere vessel carrying you through
| Мое тело - просто сосуд, несущий тебя
|
| A clear foresight of a plague and a cure
| Четкое предвидение чумы и лекарства
|
| A glimpse of true light reflecting from the impure
| Проблеск истинного света, отражающегося от нечистого
|
| Ave Satan, my lantern in the dark
| Аве Сатана, мой фонарь в темноте
|
| Through this offer, may our views become one
| Благодаря этому предложению, пусть наши взгляды станут единым целым
|
| The unlight meditation shall bear its fruit
| Несветовая медитация принесет свои плоды
|
| Preparing soulless coffins to unfold their truth
| Подготовка бездушных гробов, чтобы раскрыть свою правду
|
| Weltering in putrefaction the faceless come born
| Барахтаясь в гниении, безликие родились
|
| Devouring nightmares bred deep into your souls
| Пожирающие кошмары глубоко проникли в ваши души
|
| A glimpse of true light, the knives of my mind
| Проблеск истинного света, ножи моего разума
|
| With violence I strike, standing tall in your blood
| С насилием я ударяю, стоя в твоей крови
|
| Hear the bells of your doom declare my tide
| Услышьте колокола вашей гибели, объявите мою волну
|
| For an hour of bright calamity
| За час яркой беды
|
| This is the wake of the black seed
| Это следы черного семени
|
| The foul incubation complete
| Грязная инкубация завершена
|
| The release of the fume of the coffins
| Выпуск дыма из гробов
|
| The release of the faceless of the deep
| Освобождение безликих глубин
|
| The gods which dwell within my church
| Боги, обитающие в моей церкви
|
| The chaos in order emerged
| Возник хаос в порядке
|
| Ave Satan… | Аве сатана… |