Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Narovlya, исполнителя - Landmarq. Песня из альбома Origins, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 15.10.2012
Лейбл звукозаписи: Cherry Red
Язык песни: Английский
Narovlya(оригинал) |
a small quiet place, in the gomel region, |
good-hearted people gathered round |
on one fine spring morning, in narovlya, |
a ghostly dust engulfed the town |
as the children played, I’ll remember that day |
as the music played for the rest of my life |
ii) may day |
it’s the first day of may and all of our childeren |
have gone out to play, it’s our celebration, |
it’s tradition, for us all |
our flags and our banners hang over our doors, |
in the pripyat we’re swimming, |
sunbathers sleep on while around us metals fall |
town bosses said it was safe, don’t panic their plea |
but rumours they quickly spread that all was not well |
who could tell? |
fallout you don’t see |
iii) evacuation |
the 6th of may one morning |
we were summoned to the school |
our children must be moved away, |
for how long, nobody knew |
we told each house throughout the night, |
the town it didn’t sleep |
mothers, fathers, all were weeping |
as they watched their children leave |
iv) emptiness |
helpless we stand, united in grief |
dazed and confused, we cry out in disbelief |
our lands now destroyed, we look towards the skies |
with outstretched hands we try to grasp the lies, |
and through it all… we were never told the truth |
cruel that you are, we have no time for hate |
fools that you are, from the comfort of your state |
what became of our beloved Belarus? |
what’s become of our own flesh and blood? |
what’s to become of those you left behind? |
what right did you have to leave us here to die? |
and through it all… we never knew the truth… |
v) clean up |
september came upon us, white soldiers they appeared |
washing down our houses, all surface soil was cleared |
we watched from open windows as they wore respirators here |
they covered our grounds in asphalt removing every tree in fear |
no picking mushrooms, the forest was out of bounds |
no fishing in the rivers, contamination all around |
and though the sun was shining there was danger everywhere |
as lorries moved our people, our hearts would always be there |
(until we meet again — my home Narovlya) |
vi) epilogue |
although we’ve resettled I re-live those years, |
I dream of my home town but cannot hold back all those fears, |
all of those tears |
what price do our children truly pay in the end? |
do they have a future? |
I hope in my sorrow their scars will heal, their hearts will mend |
Наровля(перевод) |
небольшое тихое место, в Гомельской области, |
добросердечные люди собрались вокруг |
в одно прекрасное весеннее утро, в Наровле, |
призрачная пыль окутала город |
как дети играли, я буду помнить тот день |
как музыка играла до конца моей жизни |
ii) майский день |
это первый день мая и все наши дети |
вышли играть, это наш праздник, |
это традиция, для всех нас |
наши флаги и наши знамена висят над нашими дверями, |
в припяти мы купаемся, |
загорающие спят, пока вокруг нас падают металлы |
городские боссы сказали, что это безопасно, не паникуйте на их просьбу |
но слухи быстро поползли что не все ладно |
кто мог сказать? |
последствия вы не видите |
iii) эвакуация |
6 мая однажды утром |
нас вызвали в школу |
наши дети должны быть удалены, |
как долго никто не знал |
мы рассказали каждому дому всю ночь, |
город не спал |
матери, отцы, все плакали |
когда они смотрели, как уходят их дети |
г) пустота |
беспомощные мы стоим, объединенные горем |
ошеломленные и сбитые с толку, мы кричим в неверии |
наши земли теперь разрушены, мы смотрим в небо |
с протянутыми руками мы пытаемся понять ложь, |
и через все это... нам никогда не говорили правду |
ты жесток, у нас нет времени на ненависть |
дураки, что вы есть, не выходя из вашего состояния |
что стало с нашей любимой Беларусью? |
что стало с нашей собственной плотью и кровью? |
что станет с теми, кого ты оставил? |
какое право ты имеешь оставлять нас здесь умирать? |
и через все это… мы так и не узнали правды… |
в) очистить |
к нам пришел сентябрь, появились белые солдаты |
смыв наши дома, вся поверхностная почва была очищена |
мы смотрели из открытых окон как здесь были в респираторах |
они покрыли нашу территорию асфальтом, вырубив каждое дерево в страхе |
грибов не собирал, лес был за пределами |
нет рыбалки в реках, загрязнение вокруг |
И хотя светило солнце, везде была опасность |
когда грузовики перевозят наших людей, наши сердца всегда будут там |
(до новой встречи — моя родная Наровля) |
в) эпилог |
Хоть мы и переселились, я вновь переживаю те годы, |
Я мечтаю о своем родном городе, но не могу сдержать все эти страхи, |
все эти слезы |
какую цену в конце концов действительно платят наши дети? |
у них есть будущее? |
Я надеюсь, что в моей печали их шрамы заживут, их сердца исправятся |