| Ey, seit knapp 5 Jahren mach' ich Mucke
| Привет, я занимаюсь музыкой почти 5 лет
|
| Mach dis für's Cash, nein, ich such' keine Kumpels
| Сделай это за деньги, нет, я не ищу приятелей
|
| Und wollt' auch niemals irgendwen von mir live überzeugen
| И никогда не хотел никого убеждать во мне жить
|
| Mir scheißegal, ob die von mir enttäuscht sind
| Мне плевать, если они во мне разочаруются
|
| Geld was ich auf Tour so mache
| Деньги, что я делаю в туре
|
| Investier' ich in weit’re planlose Monate
| Я инвестирую в дальнейшие бесплановые месяцы
|
| Lauf draußen rum, blick' in tausend Gesichter
| Прогуляйтесь снаружи, загляните в тысячу лиц
|
| Jedes erzählt 'ne Geschichte — keine juckt mich
| Каждый рассказывает историю — меня никто не беспокоит
|
| Heh? | Привет? |
| Lieber Gott hol' mich heim
| Дорогой Бог, отвези меня домой
|
| Abwehrhaltung für ein Leben über dreißig
| Защита на всю жизнь после тридцати
|
| Kein Text von Perspektivlosigkeit
| Нет текста об отсутствии перспектив
|
| Heißt kein scheiß Text, worüber ihr alle schreibt
| Не означает какой-то дерьмовый текст, о котором вы все пишете
|
| Bin bei Hoes beliebt wie Ron Burgundy
| Популярен у таких шлюх, как Рон Бургунди.
|
| Scheinbar steh’n sie darauf, wenn ich sie diskreditier'
| Видимо им нравится, когда я их дискредитирую
|
| Dein Versuch in Foren zu nörgeln
| Ваша попытка ныть на форумах
|
| Wirkt unbeholfen wie Miley beim Twerken
| Выглядит неуклюже, как Майли тверкает
|
| Bevor du tight bist, geb' ich mir Mühe beim Schreiben
| Прежде чем ты напрягся, я постараюсь написать
|
| Rapp' über Gefühle zu irgend so Weibern
| Рэп о чувствах к некоторым женщинам
|
| Nie wieder lyrische Scheiße und beginn' meine Parts mit:
| Больше никакого лирического дерьма, и начнем свои партии с:
|
| «Ich bin nicht voll der Geilste»
| «Я не лучший»
|
| Es geht um uns hier, die anderen sind egal
| Это о нас здесь, остальные не имеют значения
|
| Drauf geschissen wer du bist, ich geb' eigentlich kein' Fuck
| Ебать, кто ты, мне действительно похуй
|
| Und das ist Flow, 'ne andere Dimension
| И это поток, другое измерение
|
| Egal, wo wir sind, es ist alles wie gewohnt
| Где бы мы ни были, все как обычно
|
| Yeah, es geht um uns hier, die anderen sind egal
| Да, это про нас здесь, остальные не имеют значения
|
| Drauf geschissen wer du bist, ich geb' eigentlich kein' Fuck
| Ебать, кто ты, мне действительно похуй
|
| Und das ist Flow, 'ne andere Dimension
| И это поток, другое измерение
|
| Egal, wo wir sind, es ist alles wie gewohnt
| Где бы мы ни были, все как обычно
|
| Yeah, geht schon klar so, flow wie Christ
| Да, все в порядке, течь, как Христос
|
| Und geb' mir mal den Joint und ich pass nie wie Kobe Bryant
| И дай мне этот косяк, и я никогда не буду похож на Коби Брайанта.
|
| Und die Bitches haben mir nie was bedeutet
| И суки никогда ничего не значили для меня.
|
| Wenn ich wollte, waren sie da und schon kurz drauf 'ne Neue
| Если бы я хотел, они были там и вскоре после этого новый
|
| Ich war schon überall, Hollywood bis Bangladesch
| Я был везде от Голливуда до Бангладеш
|
| Dein ganzes scheiß Leben passt in mein Handgepäck
| Вся твоя гребаная жизнь умещается в моей ручной клади.
|
| Komm doch her, wem machst du was vor?
| Иди сюда, кого ты обманываешь?
|
| Als ob du mich nicht kennst, Mr. Ignorant in Formhoch
| Как будто вы меня не знаете, мистер Невежественный, в отличной форме
|
| Ein brennender Dornenbusch, doch god blessed wie sonst wer
| Горящий терновый куст, но бог благословил, как и всех остальных
|
| Das Monster von Lochness, der Top-Act, du Fotze
| Лохнесское чудовище, лучший акт, ты пизда
|
| Und du jammerst so rum an meiner Betonung
| И ты ноешь о моем акценте
|
| Aber mir ist das egal, ich schwimm' 'ne Runde in mei’m Pool
| Но мне все равно, я поплаваю в своем бассейне
|
| Ey, und gut ist
| Эй, и это хорошо
|
| Bitch, der motherfucking Sergeant
| Сука, гребаный сержант
|
| Du hast Glück denn an sich spreche ich amerikanisch
| Тебе повезло, потому что я говорю по-американски
|
| Aber fuck it, Chris Miles, Lance Butters, Wasted die Youth
| Но, черт возьми, Крис Майлз, Лэнс Баттерс, Потраченная впустую молодежь
|
| Du warst auch auf Tour, ja toll, aber wer brauch das nur?
| Вы тоже были на гастролях, да здорово, но кому это нужно?
|
| Bevor du cool wirst, trag' ich dein Crewshirt
| Прежде чем ты остынешь, я надену твою рубашку
|
| Mach 'ne Drogenkur und auch kein Mountain Dew mehr
| Перейти на очистку от наркотиков и больше никаких Mountain Dew
|
| Yeah, und wenn du was reißt, fällt 'n Sack Reis
| Ага, а если что-то порвешь, упадет мешок с рисом
|
| Bitch, fuck, was weißt du schon?
| Сука, блять, что ты знаешь?
|
| Es geht um uns hier, die anderen sind egal
| Это о нас здесь, остальные не имеют значения
|
| Drauf geschissen wer du bist, ich geb' eigentlich kein' Fuck
| Ебать, кто ты, мне действительно похуй
|
| Und das ist Flow, 'ne andere Dimension
| И это поток, другое измерение
|
| Egal, wo wir sind, es ist alles wie gewohnt
| Где бы мы ни были, все как обычно
|
| Yeah, es geht um uns hier, die anderen sind egal
| Да, это про нас здесь, остальные не имеют значения
|
| Drauf geschissen wer du bist, ich geb' eigentlich kein' Fuck
| Ебать, кто ты, мне действительно похуй
|
| Und das ist Flow, 'ne andere Dimension
| И это поток, другое измерение
|
| Egal, wo wir sind, es ist alles wie gewohnt | Где бы мы ни были, все как обычно |