| If I was dead, life would be easier
| Если бы я был мертв, жизнь была бы проще
|
| My mom would probably cry, I just hope that she don’t see me first
| Моя мама, наверное, расплакалась бы, я просто надеюсь, что она не увидит меня первой
|
| The thoughts in my head are making me lose all my sanity, I swear
| Мысли в моей голове сводят меня с ума, клянусь
|
| And if I was dead, they’d go and post a million pictures saying that we was
| И если бы я был мертв, они пошли бы и разместили миллион фотографий, говоря, что мы
|
| family
| семья
|
| And that they love me
| И что они любят меня
|
| But please just don’t lie to yourself
| Но, пожалуйста, только не лги себе
|
| Please, don’t lie to yourself
| Пожалуйста, не лги себе
|
| 'Cause yeah, I’m alive but I still don’t exist
| Потому что да, я жив, но я все еще не существую
|
| But it’s hard for me to die when I never really got to live
| Но мне трудно умереть, когда я никогда не жил
|
| I don’t fucking know
| черт возьми, я не знаю
|
| If I was dead, I hope they’d play my songs
| Если бы я был мертв, я надеюсь, что они играли бы мои песни
|
| My sister would cry, but people will move on
| Моя сестра будет плакать, но люди будут двигаться дальше
|
| And I hope they do
| И я надеюсь, что они делают
|
| Because everyone deserves to be happy
| Потому что каждый заслуживает счастья
|
| So why am I not happy?
| Так почему я не счастлив?
|
| And the drugs just distract me, yeah
| И наркотики просто отвлекают меня, да
|
| All these voices give me choices and I think I need some help
| Все эти голоса дают мне выбор, и я думаю, что мне нужна помощь
|
| And I’m long gone, do you miss me?
| И меня давно нет, ты скучаешь по мне?
|
| Do a favor for yourself
| Сделайте одолжение для себя
|
| But please just don’t lie to yourself
| Но, пожалуйста, только не лги себе
|
| Please, don’t lie to yourself
| Пожалуйста, не лги себе
|
| Please, don’t lie to yourself
| Пожалуйста, не лги себе
|
| Please, lie, don’t, don’t | Пожалуйста, ври, не надо, не надо |