| And if I never live to see another day
| И если я никогда не доживу до следующего дня
|
| Oh, I guess that have to be alright by me
| О, я думаю, это должно быть хорошо для меня.
|
| How come we never say what it is that we want to say
| Почему мы никогда не говорим то, что хотим сказать
|
| Is this just another way to be mean
| Это просто еще один способ быть злым
|
| Mean, mean
| значит, значит
|
| Not Steve McQueen or free of worry
| Не Стив МакКуин или не беспокойтесь
|
| And if you never have the need to look the other way
| И если вам никогда не нужно смотреть в другую сторону
|
| But how could this be good for me?
| Но как это может быть хорошо для меня?
|
| Let’s hope we all prevail to love, take a pill or take a pause
| Будем надеяться, что мы все сумеем полюбить, принять таблетку или сделать паузу
|
| But this is not at all what it seems
| Но это совсем не то, чем кажется
|
| Seems, seems, seems, seems
| Кажется, кажется, кажется, кажется
|
| Or take me serious
| Или воспринимай меня серьезно
|
| Make sure we never ever stand in each others way
| Убедитесь, что мы никогда не стоим друг другу на пути
|
| When you got something that you got to say that’s real
| Когда у вас есть что-то, что вы должны сказать, это реально
|
| Look to each other that’s a thing that we’re gonna do
| Посмотрите друг на друга, это то, что мы собираемся делать
|
| From now on that’s what we’re gonna do to you, for you
| Отныне это то, что мы будем делать с вами, для вас
|
| You, you, you | Ты, ты |