| Wearing a halo of mist
| В ореоле тумана
|
| Glowing pink and purple
| Светящийся розовый и фиолетовый
|
| In the afternoon light
| В полуденном свете
|
| Sprawling from a hub
| Расширение от концентратора
|
| They gave way to patches of green
| Они уступили место зеленым пятнам
|
| The wine colored country
| Страна цвета вина
|
| Unfolded as we tumbled into our rooms
| Развернулся, когда мы упали в наши комнаты
|
| And our travel kinks floated away
| И наши путешествия изломы уплыли
|
| As we stroked the sunrise
| Когда мы гладили восход солнца
|
| And stained the lake a hazy pink
| И окрасил озеро в туманно-розовый
|
| And the jade tree green rivers
| И зеленые реки нефритового дерева
|
| And the apple trees
| И яблони
|
| 'N' the thoughts of wearing
| 'N' мысли о ношении
|
| Our sun screen and evergreens
| Наш солнцезащитный экран и вечнозеленые растения
|
| Are layered like feathers at your feet
| Слоистые, как перья у ваших ног
|
| Nothing but a blur from a bullet train
| Ничего, кроме размытия от сверхскоростного пассажирского экспресса
|
| A picturesque, old teahouse with a carp pond
| Живописная старинная чайхана с карповым прудом
|
| As we trundled out of the tunnel
| Когда мы выкатились из туннеля
|
| As we trundled out of the tunnel | Когда мы выкатились из туннеля |