Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Undertow, исполнителя - Lamb Of God.
Дата выпуска: 22.01.2011
Язык песни: Английский
The Undertow(оригинал) | Против системы*(перевод на русский) |
- | - |
You always needed people like me | На таких, как я, не упадет цена, |
Directions for your fingers to point | Поскольку у меня есть хватка. |
A crooked dealer's blaming spree | Есть прохиндей и есть его игра, |
I'm guaranteed to disappoint | Зуб даю, будет несладко. |
- | - |
You're weak and scared and cutting raw deals | Ты слаб, напуган и руки умоешь, |
But fortune always favours the bold | Но не оставит фортуна храбрецов. |
I'll bet it all and crush your bluff | Поставлю все и блеф твой вскрою, |
I'll never yield nor ever fold. | Не спрячусь за железный засов. |
- | - |
And I won't shoulder the blame. | Не стану брать на себя вину, |
I am the one who's left to take the fall | Меня и так уже осудили. |
I fight the constant undertow. | С системой я войну веду, |
You always needed a distraction | Для ссор не ищешь причины. |
- | - |
A target for the stones that you thrown | Забьешь камнями любого, |
To draw attention to your actions | Лишь бы в центре была персона. |
I'm tailor made so lock and load | Я играю храброго портного, |
Oh, you're telling tales | Ты же — сплошная ложь через слово. |
- | - |
You spineless coward | Ты — бесхребетный трус, |
Your word's not worth it's weight in shit | Твои слова не стоят и дер*ма. |
Back against the wall, belligerent. | Решайся, свершится правда пусть, |
I won't shoulder the blame | Я не стану брать вину на себя. |
- | - |
So high and mighty | Такой высокомерный, куда деваться, |
But when the bottom drops out | Но когда почва уйдет из-под ног, |
You're gonna find me standing where you left me. | Увидишь, стихия надо мной не властна, |
Deal the last hand, let the cards fall where they may | Заканчивай давай, твой ход. |
- | - |
From your castle made of sand you're looking down at me | Из песочного замка смотришь на меня, |
So high and mighty | Такой высокомерный, куда деваться. |
But when the bottom drops out | Но когда уходит из-под ног земля, |
You'll have to face me waiting where you left me | Увидишь, стихия надо мной не властна. |
- | - |
The Undertow(оригинал) | Против системы(перевод на русский) |
You always needed people like me | Тебе всегда нужны были люди вроде меня, |
Directions for your fingers to point | Чтобы было кому отдавать распоряжения, указывая пальцем. |
A crooked dealer's blaming spree | Я гарантировано нарушу череду обвинений |
I'm guaranteed to disappoint | Нечистого на руку дельца. |
- | - |
You're weak and scared and cutting raw deals | Ты слаб, испуган и хочешь поскорее завершить сделку, |
But fortune always favours the bold | Однако удача всегда на стороне храбрецов. |
I'll bet it all and crush your bluff | Я поставлю все на кон и вскрою твой блеф, |
I'll never yield nor ever fold. | Я никогда не сдамся и не спасую. |
- | - |
And I won't shoulder the blame. | И я не возьму вину на себя, |
I am the one who's left to take the fall | Я тот, кто примет на себя удар. |
I fight the constant undertow. | Я борюсь с системой, |
You always needed a distraction | Тебе всегда была нужна отдушина, |
- | - |
A target for the stones that you thrown | Мишень для закидывания камнями, |
To draw attention to your actions | Чтобы привлечь внимание к своим поступкам. |
I'm tailor made so lock and load | Я не такой как все, так вперёд и с песней! |
Oh, you're telling tales | А ты лишь разносишь сплетни. |
- | - |
You spineless coward | Ты — бесхребетный трус, |
Your word's not worth its weight in shit | Твое слово и дер*ма не стоит. |
Back against the wall, belligerent. | Прижатый к стенке, агрессивно настроенный, |
I won't shoulder the blame | Я не возьму вину на себя. |
- | - |
So high and mighty | Такой надменный и высокомерный, |
But when the bottom drops out | Но когда почва уходит из-под ног, |
You're gonna find me standing where you left me. | Увидишь, что я стою, где и стоял. |
Deal the last hand, let the cards fall where they may | Покончим с этим, вскрывай все карты. |
- | - |
From your castle made of sand you're looking down at me | Из песочного замка взираешь на меня, |
So high and mighty | Такой напыщенный и высокомерный. |
But when the bottom drops out | Но когда почва уходит из-под ног, |
You'll have to face me waiting where you left me | Тебе придется смотреть, что я там, где и всегда. |
- | - |
The Undertow(оригинал) |
You always needed people like me |
Directions for your fingers to point |
A crooked dealer’s blaming spree |
I’m guaranteed to disappoint |
You’re weak and scared and cutting raw deals |
But fortune always favours the bold |
I’ll bet it all and crush your bluff |
I’ll never yield nor ever fold |
And I won’t shoulder the blame |
I am the one who’s left to take the fall |
I fight the constant undertow |
You always needed a distraction |
A target for the stones that you thrown |
To draw attention from your actions |
I’m tailor made so lock & load |
Oh, you’re telling tales |
You spineless coward |
Your word’s not worth its weight in shit |
Back against the wall, belligerent |
I won’t shoulder the blame |
So high and mighty |
But when the bottom drops out |
You’re gonna find me |
Standing where you left me |
I am the one who’s left to take the fall |
I fight the constant undertow |
I fight the constant undertow |
I fight the constant undertow |
Deal the last hand, let the cards fall where they may |
From your castle made of sand you’re looking down at me |
So high and mighty |
But when the bottom drops out |
You’ll have to face me |
Waiting where you left me |
I am the one who’s left to take the fall |
I fight the constant undertow |
The undertow |
The undertow |
Подводное течение(перевод) |
Тебе всегда были нужны такие люди, как я. |
Направления для ваших пальцев, чтобы указать |
Обвинения нечестного дилера |
Я гарантированно разочарую |
Вы слабы и напуганы и заключаете сырые сделки |
Но удача всегда сопутствует смелым |
Ставлю на все и раздавлю твой блеф |
Я никогда не уступлю и никогда не сдамся |
И я не возьму на себя вину |
Я тот, кому осталось пасть |
Я борюсь с постоянным отливом |
Вам всегда нужно было отвлечься |
Цель для камней, которые вы бросили |
Чтобы привлечь внимание к своим действиям |
Я сделан на заказ, так что заблокируйте и загрузите |
О, ты рассказываешь сказки |
Ты бесхребетный трус |
Ваше слово не стоит своего веса в дерьме |
Спиной к стене, воинственный |
Я не возьму на себя вину |
Такой высокий и могучий |
Но когда дно выпадает |
ты найдешь меня |
Стоя там, где ты оставил меня |
Я тот, кому осталось пасть |
Я борюсь с постоянным отливом |
Я борюсь с постоянным отливом |
Я борюсь с постоянным отливом |
Раздайте последнюю руку, пусть карты упадут, где они могут |
Из своего замка из песка ты смотришь на меня сверху вниз |
Такой высокий и могучий |
Но когда дно выпадает |
Тебе придется столкнуться со мной |
Ожидание, где ты оставил меня |
Я тот, кому осталось пасть |
Я борюсь с постоянным отливом |
Отлив |
Отлив |