| Watch the gears grind off their teeth
| Смотрите, как шестерни стачивают свои зубы
|
| The screeching halt machine digging heels in disbelief
| Машина с визгом остановилась, не веря своим глазам.
|
| Two reactional identities, opposing policies
| Две реакционные идентичности, противоположные политики
|
| A bait-and-switch routine
| Приманка и подмена
|
| Double-takes and double-speak
| Двойной дубль и двойной разговор
|
| Still scripting the façade
| Продолжаем писать фасад
|
| Asphyxiate and choke the truth
| Задушить и задушить правду
|
| All hail the money god
| Все приветствуют бога денег
|
| Repeat, echo, refrain
| Повторить, повторить, воздержаться
|
| It's all the same
| Все то же самое
|
| So deafening
| Так оглушительно
|
| Repeat, echo, refrain
| Повторить, повторить, воздержаться
|
| A consequence
| Следствие
|
| We asked for this
| Мы просили об этом
|
| Repeat, echo, refrain
| Повторить, повторить, воздержаться
|
| No, never again
| Нет, больше никогда
|
| The American scream
| Американский крик
|
| A coup d'état on full display, a liar's sick charade
| Государственный переворот во всей красе, больная шарада лжеца
|
| A traitor's grand parade
| Грандиозный парад предателя
|
| Narcissistic masquerades for those without a say
| Нарциссические маскарады для тех, кто не имеет права голоса
|
| Systematic disarray
| Систематический беспорядок
|
| Divide and conquer and close them in
| Разделяй и властвуй и закрой их в
|
| And bury secrets deep
| И похоронить секреты глубоко
|
| Make America hate again
| Заставь Америку снова ненавидеть
|
| And bleed the sheep to sleep
| И кровоточить овец, чтобы спать
|
| Repeat, echo, refrain
| Повторить, повторить, воздержаться
|
| It's all the same
| Все то же самое
|
| So deafening
| Так оглушительно
|
| Repeat, echo, refrain
| Повторить, повторить, воздержаться
|
| A consequence
| Следствие
|
| We asked for this
| Мы просили об этом
|
| Repeat, echo, refrain
| Повторить, повторить, воздержаться
|
| No, never again
| Нет, больше никогда
|
| The American scream
| Американский крик
|
| (Scream)
| (Крик)
|
| You try to pick the lesser of
| Вы пытаетесь выбрать меньшее из
|
| But evil doesn't come in twos
| Но зло не приходит вдвоем
|
| Bellicose and balkanized
| Воинственный и балканизированный
|
| A sinking ship of fools
| Тонущий корабль дураков
|
| So kiss the hangman as you drop
| Так что целуй палача, когда падаешь
|
| The rotting corpse of decency
| Гниющий труп порядочности
|
| Just another casualty of the American scream
| Еще одна жертва американского крика
|
| Scream
| Крик
|
| (The American scream)
| (Американский крик)
|
| Repeat, echo, refrain
| Повторить, повторить, воздержаться
|
| It's all the same
| Все то же самое
|
| So deafening
| Так оглушительно
|
| Repeat, echo, refrain
| Повторить, повторить, воздержаться
|
| A consequence
| Следствие
|
| We asked for this
| Мы просили об этом
|
| Repeat, echo, refrain
| Повторить, повторить, воздержаться
|
| No, never again
| Нет, больше никогда
|
| The American scream
| Американский крик
|
| Never again | Больше никогда |