| Death lies eternal
| Смерть лежит вечно
|
| A heathen rapture consumes the light
| Языческий восторг поглощает свет
|
| Impaled on its axis,
| Пронзенный своей осью,
|
| The world around me lays down to die
| Мир вокруг меня ложится умирать
|
| Immaculate contraception
| Безупречная контрацепция
|
| The massive beating, opiate
| Массовое избиение, опиум
|
| Apocalyptic conception,
| Апокалиптическая концепция,
|
| Planted, its seething reprobates
| Посаженный, его бурлящие негодяи
|
| Unremitting desolation
| Непрекращающееся запустение
|
| There is no reprieve
| Нет отсрочки
|
| The end goes
| Конец идет
|
| The angel"s eyes are gouged with tragedy
| Глаза ангела выколоты трагедией
|
| The end goes
| Конец идет
|
| The fallen host endure mortality
| Падший хозяин терпит смертность
|
| The end goes
| Конец идет
|
| A black pasteur,
| черный пастер,
|
| devoid of the shepherd,
| лишенный пастыря,
|
| where you choose to dwell
| где вы решите жить
|
| Venomous concepts,
| Ядовитые понятия,
|
| Catalyst of damnation.
| Катализатор проклятия.
|
| Unease filtered through chemical haze
| Беспокойство отфильтровано через химическую дымку
|
| (You"re so far gone.)
| (Ты так далеко ушел.)
|
| Sole purveyor of your own unrest.
| Единственный поставщик ваших собственных беспорядков.
|
| Go cry on the shoulder of your god
| Иди плачь на плече своего бога
|
| (You"re so far gone.)
| (Ты так далеко ушел.)
|
| The catalyst of damnation.
| Катализатор проклятия.
|
| A lone voice in the void,
| Одинокий голос в пустоте,
|
| There is no reprieve.
| Отсрочки нет.
|
| The end goes
| Конец идет
|
| No answer will be found to the endless Why
| Не будет найден ответ на бесконечный Почему
|
| The end goes
| Конец идет
|
| Deeds done in darkness will always come to light
| Дела, совершенные во тьме, всегда выйдут на свет
|
| The end goes.
| Конец идет.
|
| A black pasteur,
| черный пастер,
|
| devoid of the shepherd,
| лишенный пастыря,
|
| where you choose to dwell
| где вы решите жить
|
| Venomous concepts,
| Ядовитые понятия,
|
| Catalyst of damnation
| Катализатор проклятия
|
| Unease filtered through chemical haze
| Беспокойство отфильтровано через химическую дымку
|
| (You"re so far gone)
| (Ты так далеко ушел)
|
| So le purveyor of your own unrest
| Итак, поставщик собственных волнений
|
| Go cry on the shoulder of your god
| Иди плачь на плече своего бога
|
| (You"re so far gone)
| (Ты так далеко ушел)
|
| The catalyst of damnation
| Катализатор проклятия
|
| The nephlim walk the earth again
| Нефлим снова ходит по земле
|
| Primordial chaos resurrected
| Воскрес изначальный хаос
|
| The divine narcotic strung-out seraphim
| Божественный наркотический серафим
|
| The catalyst, catalyst of damnation
| Катализатор, катализатор проклятия
|
| In the code of life, a spiral death, a rattle from within
| В коде жизни спиральная смерть, скрежет изнутри
|
| The healing sties, no answers lie in a world without end
| Исцеляющие истории, ответы не лежат в мире без конца
|
| Venomous concepts,
| Ядовитые понятия,
|
| Catalyst of damnation.
| Катализатор проклятия.
|
| Unease filtered through chemical haze
| Беспокойство отфильтровано через химическую дымку
|
| (You"re so far gone.)
| (Ты так далеко ушел.)
|
| Sole purveyor of your own unrest
| Единственный поставщик собственных беспорядков
|
| Go cry on the shoulder of your god
| Иди плачь на плече своего бога
|
| (You"re so far gone)
| (Ты так далеко ушел)
|
| The catalyst of damnation | Катализатор проклятия |