| Humanity’s a failed experiment,
| Человечество - неудачный эксперимент,
|
| Walking the path to extinction,
| Идя по пути вымирания,
|
| Spinning it’s wheels endlessly.
| Бесконечно крутит колеса.
|
| Grease them with oil and uranium.
| Смажьте их маслом и ураном.
|
| (Humanity's a failed experiment,
| (Человечество - неудачный эксперимент,
|
| Walking the path to extinction.)
| Идя по пути вымирания.)
|
| The earth will shake,
| Земля содрогнется,
|
| And the waters will rise.
| И воды поднимутся.
|
| The elements reclaim what was taken,
| Элементы возвращают то, что было взято,
|
| What was taken.
| Что было взято.
|
| The skyline is set ablaze with regret.
| Горизонт пылает от сожаления.
|
| Ashes cover a falling silhouette.
| Пепел покрывает падающий силуэт.
|
| The city will reap what it’s sewn and ignite,
| Город пожнет то, что сшито и зажжено,
|
| Watching as the city burns tonight.
| Смотреть, как сегодня горит город.
|
| (Blindly consuming mass manufactured faith,
| (Слепо потребляя веру массового изготовления,
|
| Mankind is a festering parasite)
| Человечество — гнойный паразит)
|
| Blindly consuming mass manufactured faith,
| Слепо потребляя массово изготовленную веру,
|
| Mankind is a festering parasite,
| Человечество — гнойный паразит,
|
| Relentlessly draining it’s host dry,
| Безжалостно осушая своего хозяина,
|
| Nailing belief to a cross of genocide.
| Прибивая веру к кресту геноцида.
|
| The elements reclaim what was taken (what was taken).
| Элементы возвращают то, что было взято (то, что было взято).
|
| The skyline is set ablaze with regret.
| Горизонт пылает от сожаления.
|
| Ashes cover a falling silhouette.
| Пепел покрывает падающий силуэт.
|
| The city will reap what it’s sewn and ignite,
| Город пожнет то, что сшито и зажжено,
|
| Watching as the city burns tonight.
| Смотреть, как сегодня горит город.
|
| Only after the last tree’s cut
| Только после спила последнего дерева
|
| And the last river poisoned,
| И последняя река отравлена,
|
| Only after the last fish is caught
| Только после того, как будет поймана последняя рыба
|
| Will you find that money cannot be eaten.
| Вы обнаружите, что деньги нельзя есть.
|
| And everything becomes irrelevant
| И все становится неактуальным
|
| As the sky tears open.
| Когда небо разрывается.
|
| Fire rains down; | Огонь льется дождем; |
| fire rains down;
| льется огонь;
|
| The fourth world comes to an end.
| Четвертый мир подходит к концу.
|
| Push the button; | Нажать на кнопку; |
| light the match;
| зажечь спичку;
|
| Feel the fault lines detach,
| Почувствуйте, как линии разлома отделяются,
|
| Cross hairs in the evening light,
| Перекрестье в вечернем свете,
|
| I sit and watch the city burn tonight.
| Я сижу и смотрю, как сегодня горит город.
|
| The city burns tonight,
| Город горит сегодня ночью,
|
| Tonight.
| Сегодня ночью.
|
| The city burns tonight.
| Сегодня город горит.
|
| The skyline is set ablaze with regret.
| Горизонт пылает от сожаления.
|
| Ashes cover a falling silhouette.
| Пепел покрывает падающий силуэт.
|
| The city will reap what it sews and ignite,
| Город пожнет то, что посеет и зажжет,
|
| Watching as the city burns tonight. | Смотреть, как сегодня горит город. |