| Hair!
| Волосы!
|
| Metal!
| Металл!
|
| Where are the little people
| Где маленькие люди
|
| Tickle your nippon
| пощекотать свой ниппон
|
| Christopher pulses you
| Кристофер пульсирует в вас
|
| What?
| Какая?
|
| Take your present, so like it
| Возьми свой подарок, так нравится
|
| We live in a burger, a burger, burger…
| Мы живем в бургерной, бургерной, бургерной…
|
| You’re going to prison with me
| Ты собираешься в тюрьму со мной
|
| Water
| Вода
|
| Cock
| Петух
|
| Beckham answer
| Бекхэм ответ
|
| Take my larder
| Возьми мою кладовую
|
| Howl!
| Вой!
|
| Chris
| Крис
|
| Owl!
| Сова!
|
| Whore!
| Шлюха!
|
| Wow!
| Ух ты!
|
| We crap on tadpoles
| Мы гадим на головастиков
|
| Knock out our dads
| Нокаутировать наших пап
|
| Grab our balls tightly
| Крепче хватай наши шары
|
| I am Walter, you know me from…
| Я Уолтер, вы знаете меня из…
|
| I played you at poker
| я играл с тобой в покер
|
| Until you died
| Пока ты не умер
|
| I am your daddy
| я твой папа
|
| It’s true he put your pickle inside! | Это правда, что он положил твой огурец внутрь! |
| (Inside)
| (Внутри)
|
| Where’s that horse? | Где эта лошадь? |
| I’ve farted
| я пукнул
|
| Roger heard it
| Роджер слышал это
|
| Where’d I put that mat
| Куда я положил этот коврик
|
| By the rocket dude, open your eyes
| Рядом с ракетой, чувак, открой глаза
|
| William!!! | Уильям!!! |
| (William)
| (Уильям)
|
| What?
| Какая?
|
| Who does your baby love?
| Кого любит ваш малыш?
|
| Where?
| Где?
|
| This jedi’s feeling you
| Этот джедай чувствует тебя
|
| Tear
| Рвать
|
| I got a bathing suit
| У меня есть купальный костюм
|
| Why?
| Почему?
|
| It cooks a nippon like you
| Он готовит ниппон, как ты
|
| We’ve hoped you’ve enjoyed your flight | Мы надеемся, что вам понравился полет |