| I saw the world through the lens of a pinhole camera. | Я видел мир сквозь объектив камеры-обскуры, |
| I saw nothing. | Я ничего не видел, |
| I was blind. | Я был слеп. |
| In between a black hole and supernova | Ты найдешь меня между вспышкой сверхновой |
| Is where you'll find me. | И рождением черной дыры, |
| Imploding and expanding simultaneously, | Сжимаюсь и расширяюсь одновременно, |
| No longer alive. | И меня уже нет в живых. |
| | |
| I've been running away for so long. | Я так долго убегал, |
| When I finally caught myself | Когда, наконец, нашел себя, |
| There wasn't much left. | Ничего не оставалось, |
| The scripts last page is blank, | Пуста последняя страница рукописей, |
| And the medicine is gone. | И кончилось лекарство. |
| | |
| A sick bastard. | Больной ублюдок. |
| A twister of dark matter. | Вихрь темной материи. |
| On a heavier trip than | Ты не сможешь представить |
| You can comprehend. | Себе такое даже под наркотой. |
| | |
| A tornado. | Торнадо. |
| Trying to mend the life that's shattered. | Пытаюсь устроить жизнь, которая разрушена. |
| Waiting for nothing to begin, | Мне нечего ждать, |
| A fine line, my insides are tearing out. | Тонкая грань, все внутри меня разрывается. |
| | |
| King me is killing me. | Король внутри меня убивает меня. |
| King me is killing me. | Король внутри меня убивает меня. |
| | |
| I keep walking past the places I was born in, | Я продолжаю бродить по тем местам, где был рожден, |
| And now the faces are blank, shiny, and dead. | Теперь лица людей пусты и сияют мертвым блеском. |
| I don't recognize a thing, I can't recall them. | Я ничего не узнаю, я не могу их вспомнить. |
| A closed book, that I can never, | Закрытая книга, которую я никогда, |
| Never read again. | Никогда вновь не прочту. |
| | |
| A flat line my insides are turning out. | Ровная линия, все внутри меня разрывается. |
| Now the lights fade, this final war start now. | Огни исчезают, начинается последняя битва. |
| | |
| King me is killing me. | Король внутри меня убивает меня. |
| King me is killing me. | Король внутри меня убивает меня. |
| King me is killing me. | Король внутри меня убивает меня. |
| King me is killing me. | Король внутри меня убивает меня. |
| | |
| Killing me. | Убивает меня. |
| | |
| All of that is ending now, for I have arisen. | Это все заканчивается, ведь я поднялся, |
| Survived myself somehow, | Каким-то образом я выжил, |
| Dead and imprisoned. | Погибая и оказавшись в неволе. |
| I'm fighting to live, | Я борюсь за свою жизнь, |
| If I aim to see the day. | Если я увижу новый день, |
| I swear I'll never sleep again, I am no man's slave. | Клянусь, я никогда вновь не усну, я не раб. |
| | |
| I wanted the fog to lift, but I was living in a cloud. | Я хотел, чтобы туман поднялся, но я жил на небесах. |
| Nostalgia is grinding the life from today. | Ностальгия дробит жизнь с сегодняшнего дня. |
| The present always dies in future memories | Настоящее всегда умирает в будущих воспоминаниях, |
| And king me is killing me. | И король внутри меня убивает меня. |
| Cut wide open and bleeding | Я разверзнут и истекаю кровью, |
| To death for all to see. | Чтобы все видели это. |
| | |
| King me is killing me. | Король внутри меня убивает меня. |
| King me is killing me. | Король внутри меня убивает меня. |
| King me is killing me. | Король внутри меня убивает меня. |
| King me is killing me. | Король внутри меня убивает меня. |
| | |
| He's killing me. | Он убивает меня, |
| He won't kill me. | Но он не убьет, |
| I won't let him killing me. | Я не допущу этого, |
| He won't kill me. | Ему не убить меня. |