| Ruin (оригинал) | Разрушать (перевод) |
|---|---|
| The knowledge that seeking the favor of another | Знание того, что ищет благосклонность другого |
| Means the murder of self. | Означает убийство себя. |
| This is the resolution | Это разрешение |
| The end of all progress | Конец всего прогресса |
| The death of evolution | Смерть эволюции |
| It bleeds all life away. | Он истекает кровью. |
| Silence speeds the path to the streams of solace that run so few and narrow. | Тишина ускоряет путь к потокам утешения, которые текут так мало и узко. |
| Brooks that babble the sounds of torture. | Ручьи, журчащие звуки пыток. |
| You will one day ride | Однажды ты поедешь |
| To flood the banks of the chosen. | Затопить берега избранных. |
| This is the art of ruin. | Это искусство разрушения. |
| This is the resolution | Это разрешение |
| The end of all progress | Конец всего прогресса |
| The death of evolution | Смерть эволюции |
| It bleeds all life away. | Он истекает кровью. |
| I will show you all that I have mastered | Я покажу вам все, что я освоил |
| Fear. | Страх. |
| Pain. | Боль. |
| Hatred. | Ненависть. |
| Power. | Сила. |
| This is the art of ruin. | Это искусство разрушения. |
