| Minns att livet va enkelt när man bröt på svenska
| Помните, что жизнь была легкой, когда вы заговорили на шведском
|
| Men mycket enklare att spela mittfält på fotbollen
| Но гораздо проще играть в полузащите в футболе
|
| När årets fynd va mammas gamla jacka
| Когда в этом году находкой была старая куртка моей матери
|
| Och man va ansvarsfull när man hade skor från Ecco
| И вы были ответственны, когда у вас были туфли от Ecco
|
| Utan klackar och man va frivilligt varm
| Без каблуков и тебе добровольно было жарко
|
| Och slutat och springa omkring i kort som en fjortis (Hey)
| И остановился и побегал короче как сорок (Эй)
|
| Utan klackar och när man skiter i allt
| Без каблуков и когда гадишь во все подряд
|
| Vi tar knäckemacka med chilikrydda i bamba
| Берем хрустящие хлебцы со специями чили в бамбе
|
| Mamma sa, «Det kommer gå
| Мама сказала: «Это сработает
|
| Ingen bryr sig om din Svenska 2», oh-woah
| Никому нет дела до твоего шведского 2», о-о-о
|
| Det kommer gå
| Это сработает
|
| Ingen bryr sig om din Svenska 2
| Никому нет дела до твоего шведского 2
|
| Mamma sa, «Det kommer gå
| Мама сказала: «Это сработает
|
| Ingen bryr sig om din Svenska 2», oh-woah
| Никому нет дела до твоего шведского 2», о-о-о
|
| Det kommer gå
| Это сработает
|
| Ingen bryr sig om din Svenska 2
| Никому нет дела до твоего шведского 2
|
| Men drivet eller nåt tog mig från enkelheten
| Но гнали меня что ли от простоты
|
| Är det revansch eller lust
| Это месть или похоть
|
| Nej det är ingenting jag vet än
| Нет, я еще ничего не знаю
|
| Kanske va jag duktig och bara ville hushålla
| Может быть, я был хорошим и просто хотел быть домработницей
|
| Med alla tankar bakom dom tunna plockade ögonbrynen
| Со всеми мыслями за тонкими выщипанными бровями
|
| Ska du inte stanna kvar i livet som du känner till?
| Разве ты не должен оставаться в той жизни, которую знаешь?
|
| När vi lägger in bollen, hon står framför målet, nu!
| Когда мы вводим мяч, она уже перед воротами!
|
| Va som alla andra, så svårt när man är så unik
| Как и все, так сложно, когда ты такой уникальный
|
| Men jag passade bollen, alltid till Tisam och Anna
| Но я передал мяч, всегда Тисам и Анне
|
| Mamma sa, «Det kommer gå
| Мама сказала: «Это сработает
|
| Ingen bryr sig om din Svenska 2», oh-woah
| Никому нет дела до твоего шведского 2», о-о-о
|
| Det kommer gå
| Это сработает
|
| Ingen bryr sig om din Svenska 2
| Никому нет дела до твоего шведского 2
|
| Mamma sa, «Det kommer gå
| Мама сказала: «Это сработает
|
| Ingen bryr sig om din Svenska 2», oh-woah
| Никому нет дела до твоего шведского 2», о-о-о
|
| Det kommer gå
| Это сработает
|
| Ingen bryr sig om din Svenska 2
| Никому нет дела до твоего шведского 2
|
| Om dom säger nånting
| Если они скажут что-нибудь
|
| Om dom, om dom säger nånting
| О них, если они что-то говорят
|
| Så kom till mig
| Так что иди ко мне
|
| Så kom, kom, kom, kom till mig, så
| Так что приходите, приходите, приходите, приходите ко мне, так что
|
| Om dom säger nånting om dom
| Если они говорят что-нибудь о них
|
| Ingen bryr sig om din Svenska 2
| Никому нет дела до твоего шведского 2
|
| Så kom till mig, så
| Так иди ко мне, так
|
| Ingen bryr sig om din Svenska 2
| Никому нет дела до твоего шведского 2
|
| Mamma sa, «Det kommer gå
| Мама сказала: «Это сработает
|
| Ingen bryr sig om din Svenska 2», oh-woah
| Никому нет дела до твоего шведского 2», о-о-о
|
| Det kommer gå
| Это сработает
|
| Ingen bryr sig om din Svenska 2
| Никому нет дела до твоего шведского 2
|
| Mamma sa, «Det kommer gå
| Мама сказала: «Это сработает
|
| Ingen bryr sig om din Svenska 2», oh-woah
| Никому нет дела до твоего шведского 2», о-о-о
|
| Det kommer gå
| Это сработает
|
| Ingen bryr sig om din Svenska 2
| Никому нет дела до твоего шведского 2
|
| Mamma sa, «Det kommer gå
| Мама сказала: «Это сработает
|
| Ingen bryr sig om din Svenska 2», oh-woah
| Никому нет дела до твоего шведского 2», о-о-о
|
| Det kommer gå
| Это сработает
|
| Ingen bryr sig om din Svenska 2 | Никому нет дела до твоего шведского 2 |