Перевод текста песни Fred (till Melanie) - Laleh

Fred (till Melanie) - Laleh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fred (till Melanie) , исполнителя -Laleh
Песня из альбома: Tolkningarna
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.12.2011
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Sweden

Выберите на какой язык перевести:

Fred (till Melanie) (оригинал)Фред (до Мелани) (перевод)
Är det verkligen fred, vi vill ha Это действительно мир, мы хотим
Till varje tänkbart pris По любой мыслимой цене
Är vi alldeles säkra på det Мы действительно уверены в этом?
Att det värsta av allt är krig Что хуже всего война
Med lag ska landet byggas upp По закону страна должна быть построена
Och lagen kräver fred И закон требует мира
Så att dom som äger makt och guld Чтоб те, кто владеют властью и золотом
Ska kunna tjäna ännu mer Должна быть возможность зарабатывать еще больше
Är det verkligen fred, vi vill ha Это действительно мир, мы хотим
Till varje tänkbart pris По любой мыслимой цене
Är vi alldeles säkra på det Мы действительно уверены в этом?
Att det värsta av allt är krig Что хуже всего война
Och det värsta av allt e И хуже всего е
Och det värsta av allt e И хуже всего е
Och det värsta av allt e И хуже всего е
Och det värsta av allt e И хуже всего е
Med freden kommer segraren С миром приходит победа
Och han som slogs och stred И тот, кто сражался и сражался
Får på böjda knän och med huv’et lågt Становится на согнутые колени и с низким капюшоном
Ta emot den starkes fred Получите покой сильных
Är det verkligen fred, vi vill ha Это действительно мир, мы хотим
Till varje tänkbart pris По любой мыслимой цене
Är vi alldeles säkra på det, oh Мы действительно уверены в этом, о
Att det värsta av allt är krig Что хуже всего война
Och det värsta av allt e И хуже всего е
Och det värsta av allt e И хуже всего е
Och det värsta av allt e И хуже всего е
Och det värsta av allt eИ хуже всего е
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: