Перевод текста песни Es geht alles vorueber, es geht alles vorbei - Lale Andersen

Es geht alles vorueber, es geht alles vorbei - Lale Andersen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es geht alles vorueber, es geht alles vorbei , исполнителя -Lale Andersen
в жанреЭстрада
Дата выпуска:30.12.2004
Язык песни:Немецкий
Es geht alles vorueber, es geht alles vorbei (оригинал)Все идет вперед, все идет мимо (перевод)
Auf Posten in einsamer Nacht, На посту одинокой ночью
Da steht ein Soldat und hält Wacht, Стоит солдат и караулит,
Träumt von Hanne und dem Glück, Сны Ханне и счастье
Das zu Hause blieb zurück. Дом остался позади.
Die Wolken am Himmel, sie ziehn Облака в небе, они движутся
Ja alle zur Heimat dahin, Да всем домой
Und sein Herz, das denkt ganz still für sich: И думает сердце его тихо про себя:
Dahin ziehe einmal auch ich. Я тоже когда-нибудь туда перееду.
Es geht alles vorüber, Все проходит,
Es geht alles vorbei; Все проходит;
Auf jeden Dezember Каждому декабрю
Folgt wieder ein Mai. Далее следует еще один май.
Es geht alles vorüber, Все проходит,
Es geht alles vorbei; Все проходит;
Doch zwei, die sich lieben, Но двое, которые любят друг друга
die bleiben sich treu. они остаются верными себе.
Und als sie voll Sehnsucht ihn rief, И когда она назвала его полным тоски,
Da schrieb er ihr gleich einen Brief: Поэтому он сразу же написал ей письмо:
Liebe Hanne, bleib' mir gut, Дорогая Ханна, позаботься обо мне
Und verliere nicht den Mut! И не падай духом!
Denn gibt es auch Zunder und Dreck, Потому что есть и трут, и грязь,
Das alles, das geht wieder weg; Все это снова уходит;
Und vom Schützen bis zum Leutenant, И от стрелка до лейтенанта,
Da ist die Parole bekannt: Лозунг всем известен:
Es geht alles vorüber, Все проходит,
Es geht alles vorbei; Все проходит;
Auf jeden Dezember Каждому декабрю
Folgt wieder ein Mai. Далее следует еще один май.
Es geht alles vorüber, Все проходит,
Es geht alles vorbei; Все проходит;
Doch zwei, die sich lieben, Но двое, которые любят друг друга
die bleiben sich treu. они остаются верными себе.
Doch endlich kommt auch mal die Zeit, Но наконец наступает время
Auf die sich der Landser schon freut, Которого Ландсер уже ждет с нетерпением,
Denn beim Spieß, da liegt schon sein Потому что на шампуре лежит его
Unterschrieb’ner Urlaubsschein. Подписанный отпускной лист.
Dann ruht er bei Hannen zu Haus Затем он отдыхает в доме Ханнена.
Im Federbett gründlich sich aus, Тщательно раздеться в перине,
Darum fällt der Abschied doppelt schwer, Вот почему прощаться вдвойне сложно
Doch sie sagt: Jetzt wein ich nicht mehr! Но она говорит: теперь я больше не плачу!
(Jetzt weinst du nicht mehr?)(Теперь ты больше не плачешь?)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: