Перевод текста песни Strong - lalcko, Asha Ali

Strong - lalcko, Asha Ali
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Strong , исполнителя -lalcko
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.06.2011
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Strong (оригинал)Strong (перевод)
Y’a un proverbe chez les peuls У фулани есть пословица
Qui dit que y’a trois choses que Dieu a crée dont il ignore lui-même le contenu Кто говорит, что есть три вещи, сотворенные Богом, содержания которых он сам не знает?
La mer, la nuit et les femmes Море, ночь и женщины
Force (et amour) aux femmes de nos vies Сила (и любовь) женщинам в нашей жизни
Surtout à nos mères si elles sont encore avec nous en corps ou même en esprit Особенно нашим матерям, если они все еще с нами телом или даже душой.
Celles qui ont fait de nous ce qu’on est devenu aujourd’hui Те, кто сделали нас такими, какие мы есть сегодня
Des Kadhafi Каддафи
Je serai un lion, pour plus que personne se serve d’elle Я буду львом, потому что ее больше никто не использует
Que quand on lui demande des nouvelles de son fils Чем, когда спросили о ее сыне
Que jamais son cœur se serre que jamais ses yeux se plissent Пусть его сердце всегда сжимается, пусть его глаза когда-либо щурятся
Mais qu’elle sourit et qu’elle dise Но пусть она улыбнется и скажет
Bien !Хороший !
Il m’a appelé y’a 2 jours, ses enfants grandissent à la grâce de Dieu Он позвонил мне 2 дня назад, его дети подрастают по милости Божией
Il sera là dans 1 mois Он будет здесь через 1 месяц
Que personne ne la plaigne Пусть никто ее не жалеет
J’suis le fils d’une femme que la beauté et le bagne accompagnent Я сын женщины, которой сопутствуют красота и тюрьма
Seigneur tu es là, tout ira bien Marie-Madeleine Господи ты здесь, все будет хорошо Мария Магдалина
On est des hommes que vous craignez mais que vous gagnerez à respecter Мы люди, которых вы боитесь, но будете уважать
C’est bien grâce à elle que je n’aurai jamais à m’soigner Благодаря ей мне никогда не придется заботиться о себе
Son amour m’a rendu intouchable dans mes tendres années Его любовь сделала меня неприкасаемым в мои нежные годы
Si j’suis si brave c’est que ma mère m’a tant aiméЕсли я такой смелый, это потому, что моя мать так любила меня.
Courageuse, elle nous a tout donné Храбрый, она дала нам все
J’ai joué avec le feu et leurs yeux m’ont brulé, elle a mis du sel sur mes Я играл с огнем, и их глаза обожгли меня, она посыпала солью мои
plaies язвы
A l'époque elle mettait du miel dans mon lait Тогда она положила мед в мое молоко
Retour en 86 quand mon père était encore incarcéré Еще в 86 году, когда мой отец все еще находился в заключении
Quand les barreaux de la prison s’refermaient m’faisaient criser Когда решетки тюрьмы закрылись, я содрогнулся
Vous n'étiez pas nombreux à vouloir nous fréquenter #Kadhafi Не многие из вас хотели с нами тусоваться #Каддафи
I don’t scream, I don’t shout Я не кричу, я не кричу
I stand strong, I stand proud Я стою сильным, я горжусь
I’m the beginning, I am the end Я начало, я конец
I am the woman (I am the woman) Я женщина (я женщина)
I don’t scream, I don’t shout Я не кричу, я не кричу
I stand strong, I stand proud Я стою сильным, я горжусь
I’m the beginning, I am the end Я начало, я конец
I am the woman я женщина
J’suis de ceux qui mangent dans le feu, dorment dans la glace Я из тех, кто ест в огне, спит во льду
Ne parle pas que de rue, m’en sert pas comme un masque Не говорите просто об улице, не используйте ее как маску
Eux ils ne pensent qu'à l’argent la police les traque, ils te tueraient en Они думают только о деньгах, полиция выслеживает их, они убьют тебя.
souriant улыбается
N’aie pas l’impression qu’ils ont peur de toi s’ils se taisent quand tu passes Не думайте, что они боятся вас, если заткнутся, когда вы пройдете
Parce qu’ils te sous-pèsent quand tu dors Потому что они отягощают тебя, когда ты спишь
Et maintenant qu’ils savent quoi te dire pour que tu casques И теперь, когда они знают, что сказать тебе, чтобы ты надел шлем
Cache leur ton ambition sinon t’es mort Спрячьте от них свои амбиции, иначе вы мертвы
Et tu pensais que c'était tes amis?А ты думал, что они твои друзья?
Elle, tu pensais pas que ça deviendrait ta famille Она, ты не думал, что это станет твоей семьей
Quand je l’ai vu, j’ai vu la paix revenir Когда я увидел это, я увидел возвращение мира
J’me suis projeté dans son regard, j’ai aperçu un empire Я спроецировал себя в его взгляде, я увидел империю
Ma côte gauche couleur nubienne Мое левое ребро нубийского цвета
Un rubis, de l’oxygène dans une course où peu de frères te soutiennent Рубин, кислород в гонке, где тебя поддерживают несколько братьев
Elle m’a dit, quitter la rue c’est grandir Она сказала мне, что уйти с улицы значит вырасти
Je lui ai répondu que trahir les miens ce serait mentir Я сказал ему, что предать мой народ будет ложью
Fais ton sac, on va devoir partir Собирай сумку, нам нужно идти.
Pour un voyage où les coups seront durs à amortir Для путешествия, где удары будет трудно смягчить
A tous ceux qui s’retrouvent dans une chambre d’hôtel avec leurs bagages Всем тем, кто оказался в номере отеля со своим багажом
Combattus par leur propre entourage Борьба со своим окружением
I don’t scream, I don’t shout Я не кричу, я не кричу
I stand strong, I stand proud Я стою сильным, я горжусь
I’m the beginning, I am the end Я начало, я конец
I am the woman (I am the woman) Я женщина (я женщина)
I don’t scream, I don’t shout Я не кричу, я не кричу
I stand strong, I stand proud Я стою сильным, я горжусь
I’m the beginning, I am the end Я начало, я конец
I am the woman я женщина
J’progresse, l’eau me lave et j’lave mes verses Я прогрессирую, вода моет меня, и я смываю свои стихи
Comme celles où j’dis que les grandes femmes font les grands hommes pas Как те, где я говорю, что великие женщины не делают великих мужчин
l’inverse противоположный
Ils se moquaient de cette maison sale où la dalle régnait Они смеялись над тем грязным домом, где правила плита
Où les enfants s’entassaient autour de 3−4 beignetsГде дети столпились около 3−4 пончиков
Ils insultaient cette brave femme qui sortait à peine peignée Они оскорбили эту смелую женщину, которая едва причесалась
Ignorants qu’elle élevait un roi qu’ils craindraient Не подозревая, что она воспитывает короля, которого они будут бояться
Ma puissance est dans mon clan, mes amazones Моя сила в моем клане, в моих амазонках
Embrasse ta fille sur le front, comprend l’amour que je prône Поцелуй свою дочь в лоб, пойми любовь, которую я защищаю
Mes rides, mes cicatrices disparaissent quand mes filles me dessinent Мои морщины, мои шрамы исчезают, когда мои девочки рисуют меня.
Vaincu par le bonheur, ton regard me décime, ton sourire m’assassine Одолеваемый счастьем, твой взгляд уничтожает меня, твоя улыбка убивает меня.
A la maternité nos filles naissent et les négros pleurent de plaisir В роддоме рождаются наши девочки и негры плачут от удовольствия
Une issue pour sortir, une vraie raison d’construire Выход, реальная причина построить
Elle a posé ses mains sur ma tête et j’ai senti mon cœur s’ouvrir Она положила руки мне на голову, и я почувствовал, как мое сердце открылось.
Elles nous font rêver comme si on n’avait jamais cessé de dormir Они заставляют нас мечтать, как будто мы никогда не переставали спать
Je n’entends même plus mes os souffrir Я даже не слышу, как болят мои кости
Dans un moment de majesté où travailler est devenu une façon de m'épanouir В момент величия, когда работа стала способом самореализации
Oui je domine Да, я доминирую
Réunissez mes nièces et mes filles pour un festin Собери моих племянниц и дочерей на пир
Qu’on savoure les fruits du labeur et les plaisir du destin #KadhafiНасладимся плодами труда и радостями судьбы #Каддафи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: