| Some tales say morrow knows
| Некоторые сказки говорят, что завтрашний день знает
|
| I know not why they say so Some go where sorrow goes
| Я не знаю, почему они так говорят. Некоторые идут туда, куда идет печаль.
|
| I know not where they do go One comes with winter’s wind
| Я не знаю, куда они идут Один приходит с зимним ветром
|
| To tell a tale of mourning
| Чтобы рассказать историю траура
|
| One free as summer’s sin
| Один свободен, как летний грех
|
| To tell a tale of mourning
| Чтобы рассказать историю траура
|
| Spinning around in circles everyday
| Кружатся кругами каждый день
|
| Spinning around and finding no new way
| Вращаясь и не находя нового пути
|
| Spinning around, spinning around they say
| Говорят, кружатся, кружатся
|
| I wish them all dead anyway
| Я все равно желаю им всем смерти
|
| So sing the poets then
| Так что пойте поэты тогда
|
| I know now why they sing so So go they sorrow’s friends
| Теперь я знаю, почему они так поют. Так идут они, друзья печали.
|
| I know now where they do go One comes with autumn’s rain
| Теперь я знаю, куда они идут Один приходит с осенним дождем
|
| And sing the song of mourning
| И пойте песню траура
|
| One sets the spring aflame
| Один поджигает весну
|
| And sing the song of mourning | И пойте песню траура |