| House Of The Setting Sun (оригинал) | Дом Заходящего Солнца (перевод) |
|---|---|
| So tonight the time has come | Итак, сегодня пришло время |
| To breathe in deep and sadly ride this one | Вдохнуть глубоко и с грустью прокатиться на этом |
| To make a space in between | Чтобы сделать промежуток между |
| In the line of all my broken dreams | В строке всех моих разбитых мечтаний |
| Does it have to be me? | Это должен быть я? |
| Have I lost my mind? | Я потерял рассудок? |
| I’m so tired but i cannot sleep | Я так устал, но я не могу спать |
| Night after night the room is empty and bleak | Ночь за ночью в комнате пусто и мрачно |
| Down the hole growing in my soul | Вниз по дыре, растущей в моей душе |
| In the house of the setting sun | В доме заходящего солнца |
| Another night has only just begun | Еще одна ночь только началась |
| Can I have another one? | Можно еще один? |
| I’m so tired but i cannot sleep | Я так устал, но я не могу спать |
| Night after the night the room is empty and bleak | Ночь за ночью в комнате пусто и мрачно |
| Down the hole growing in my soul | Вниз по дыре, растущей в моей душе |
| There’s a hole growing in my soul | В моей душе растет дыра |
