| A morning breeze through my window, | Утренний ветер дует из моего окна, |
| Some sunrays gone strange. | Некоторые лучи стали странными. |
| There is one on my pillow, | Один из них светит на мою подушку, |
| Waiting for someone to wake, | Ожидая, чтобы кто-нибудь пробудить, |
| Waiting for someone to break. | Ожидая, чтобы прервать чей-нибудь сон. |
| | |
| Makes me feel just like a leaf... | Это заставляет меня чувствовать себя, словно я лист... |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Like a leaf in the breeze in the morning but still asleep, | Словно лист, подхваченный ветром в утренний час, но по-прежнему спящий, |
| Slowly falling to the ground without a sound. | Медленно падающий на землю, не издавая ни звука. |
| | |
| Morning breaks in the shadows | Утро разгоняет тени |
| And mist from the near lying lake, | И туман от озера неподалёку, |
| Making shapes of the willows. | Придающий форму ивам. |
| Outside my window they wait, | Они ждут за моим окном, |
| Waiting for someone to take. | Ожидая, чтобы кого-нибудь увлечь к себе. |
| | |
| Makes me feel just like a leaf... | Это заставляет меня чувствовать себя, словно я лист... |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Like a leaf in the breeze in the morning but still asleep, | Словно лист, подхваченный ветром в утренний час, но по-прежнему спящий, |
| Slowly falling to the ground without a sound. | Медленно падающий на землю, не издавая ни звука. |
| | |
| [Guitar solo] | [Гитарное соло] |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Like a leaf in the breeze in the morning but still asleep, | Словно лист, подхваченный ветром в утренний час, но по-прежнему спящий, |
| Slowly falling to the ground without a sound. | Медленно падающий на землю, не издавая ни звука. |
| I say please, please believe me | Я говорю: "Пожалуйста, пожалуйста поверь мне. |
| If I would stay just for the day I would always be around. | Если бы я мог остаться хотя бы на один день, я бы всегда был рядом". |
| Slowly falling to the ground without a sound, | Медленно падающий на землю, не издавая ни звука, |
| Slowly falling from these grounds without a sound... | Медленно падающий в этом саду, не издавая ни звука... |