Перевод текста песни O, kādi zēni (Bez puišiem nevar) - Лайма Вайкуле

O, kādi zēni (Bez puišiem nevar) - Лайма Вайкуле
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O, kādi zēni (Bez puišiem nevar) , исполнителя -Лайма Вайкуле
Песня из альбома: Leģendas
В жанре:Поп
Дата выпуска:12.03.2019
Язык песни:Латышский
Лейбл звукозаписи:MicRec

Выберите на какой язык перевести:

O, kādi zēni (Bez puišiem nevar) (оригинал)О, какие юноши (Без парней не) (перевод)
O, kādi zēni! О, какие мальчики!
Tā tikai rādās Это просто появляется
Tie ir kā manekeni no žurnāliem Они как манекены из журналов
Tie pārāk lepni Они слишком горды
Tā viņi spēlē Вот как они играют
Man netīk spēlēt, varu ko pazaudēt Я не люблю играть, я могу что-то потерять
Var arī iegūt Вы также можете получить
Man tomēr bailes Боюсь, однако
Vien īsu brīdi sirdī tu baidīsies Вы будете бояться на мгновение в своем сердце
Kā viņi skatās! Как они выглядят!
Tie mūsu varā Они в нашей власти
Varbūt ar tiem no sirds var ko saspēlēt? Может быть, вы можете играть с ними от души?
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne nevajag! Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, не надо!
(Bez mums jau nevar tik un tā) (Без нас вы все равно не сможете)
Ja būs vērts, gan pratīsim (Ak šausmas!) Если оно того стоит, дайте знать (о ужас!)
Nevajag! Не должны!
(Bez mums jau nevar tik un tā) (Без нас вы все равно не сможете)
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne nevajag! Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, не надо!
(Bez mums jau nevar tik un tā) (Без нас вы все равно не сможете)
Ja būs vērts, gan pratīsim (Ak šausmas!) Если оно того стоит, дайте знать (о ужас!)
Nevajag! Не должны!
(Bez mums jau nevar tik un tā) (Без нас вы все равно не сможете)
Nāk tie par tuvu Они подходят слишком близко
Un kā tie smaida! А как они улыбаются!
Tā smaida skaistie filmās no ekrāniem Улыбается в красивых фильмах с экранов
Man viņi patīk они мне нравятся
Tie rupji spēlē Они грубо играют
Lai tikai spēlē vien, ja var uzvarēt Просто играйте в одиночку, если вы можете выиграть
Ir viss jau redzēts Все уже видели
Bet varbūt tomēr… Но, может быть, все же…
Gan tev no rīta to nāksies to nožēlot Вам придется пожалеть об этом утром
Tad labāk bēgsim Тогда нам лучше убежать
Ar viņiem kopā С ними
Ar viņiem kopā, tikai ne paspēlēt! Вместе с ними только не играй!
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne nevajag! Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, не надо!
(Bez mums jau nevar tik un tā) (Без нас вы все равно не сможете)
Ja būs vērts, gan pratīsim (Ak šausmas!) Если оно того стоит, дайте знать (о ужас!)
Nevajag! Не должны!
(Bez mums jau nevar tik un tā) (Без нас вы все равно не сможете)
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne nevajag! Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, не надо!
(Bez mums jau nevar tik un tā) (Без нас вы все равно не сможете)
Ja būs vērts, gan pratīsim (Ak šausmas!) Если оно того стоит, дайте знать (о ужас!)
Nevajag! Не должны!
(Bez mums jau nevar tik un tā)(Без нас вы все равно не сможете)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: