Перевод текста песни Mazs dialogs (Mazais panks) - Лайма Вайкуле, Gunārs Kalniņš

Mazs dialogs (Mazais panks) - Лайма Вайкуле, Gunārs Kalniņš
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mazs dialogs (Mazais panks) , исполнителя -Лайма Вайкуле
Песня из альбома: Leģendas
В жанре:Поп
Дата выпуска:12.03.2019
Язык песни:Латышский
Лейбл звукозаписи:MicRec

Выберите на какой язык перевести:

Mazs dialogs (Mazais panks) (оригинал)Mazs dialogs (Mazais panks) (перевод)
Kur tu dosies, mazais mans? Куда ты идешь, моя маленькая?
Turp, kur dodas kārtīgs panks Куда девается хороший танк
Dīvaini tu runā gan Странно ты говоришь однако
Kur tad dodas kārtīgs panks? Куда же тогда денется настоящий танк?
Turp, kur jādodas ir man Куда я должен идти
Dīvaini tu runā gan Странно ты говоришь однако
Kāpēc krāsojies kā spoks? Почему ты рисуешь как привидение?
Pankiem tas ir tikai joks Для панков это просто шутка
Krāsojas un jokojas kā spoks Он рисует и шутит, как призрак
Kāpēc nestāti neko? Почему бы ничего не надеть?
Ko tad, mīļā mammīt, ko? Что же, дорогая мама, что?
Pastāsti man lūdzu visu to Пожалуйста, скажи мне все это
Vai tev nav kāds noslēpums? У тебя нет секрета?
Jā, man ir viens noslēpums Да, у меня есть один секрет
Pastāsti ar tēvu mums Скажи своему отцу
Vai tas noslēpums ir liels? Это большой секрет?
Tik pat liels cik panks ir liels Такой же большой, как банк
Vēl jau panks ir maziņš panks Другой панк - маленький панк
Panks jau vēl ir maziņš panks Панк уже маленький панк
Gan jau izaugs, gan jau gan Он будет расти и будет расти
Nerunā vien, nerunā pretī man Не говори просто, не говори со мной
Kur tu skriesi, kur tu ej? Куда ты идешь, куда ты идешь?
Ne jau apkārt pasaulei Не по всему миру
Tāpēc tu par mani smej (Tāpēc smej, smej. Kāpēc?) Вот почему ты смеешься надо мной (Вот почему ты смеешься, смеешься. Почему?)
Kāpēc noslēpums tev ir? Почему у тебя есть секрет?
Tāpēc, lai to nesadzird Так что не слушайте
Nesadzird, lai noslēpumu to Не слушайте секрет этого
Lūdzu stāsti man tūlīt! Пожалуйста, скажи мне сейчас!
Mammīt, varbūt labāk rīt Мама, может быть, лучше завтра
Pastāsti, man sirds jau krūtīs trīc Скажи мне, мое сердце уже дрожит
Stāsti ātrāk, kāpēc nē? Истории быстрее, почему бы и нет?
Māmiņ, man ir draudzene Мама, у меня есть девушка
Draudzene jau esot tev (jā, jā, jā, jā, jā, jā, jā) У девушки уже есть ты (да, да, да, да, да, да)
Stāsti, kā to dāmu sauc Скажи мне, как зовут твою даму
Panki nerunā par daudz Панки не говорят слишком много
Nerunājot panki daudz (nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē) Не говоря уже о множестве панков (нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Nerunājot panki daudz Не говоря уже о многих панках
Bet par pankiem runā daudz Но много говорят о панках
Nerunājot panki daudz Не говоря уже о многих панках
Nerunājot panki daudz Не говоря уже о многих панках
Bet par pankiem runā daudz (pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa)Но о панках много говорят (во, во, во, во, во)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: