Перевод текста песни So Long, Farewell - Laibach

So Long, Farewell - Laibach
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни So Long, Farewell, исполнителя - Laibach.
Дата выпуска: 22.11.2018
Язык песни: Английский

So Long, Farewell

(оригинал)
There’s a sad sort of clanking
From the clock in the hall
And the bells in the steeple, too
And up in the nursery an absurd little bird
Is popping out to say «cuckoo»
There’s a sad sort of clanking
From the clock in the hall
And the bells in the steeple, too
And up in the nursery an absurd little bird
Is popping out to say «cuckoo»
So long
Farewell
Auf wiedersehen
Goodnight
I hate to go
And leave this pretty sight
So long, farewell
Auf wiedersehen, goodnight
I hate to go
And leave this pretty sight
So long, farewell
Auf wiedersehen, adieu
Adieu, adieu
To you, and you, and you
So long
Farewell
Au revoir
I’d like to stay
And taste my first champagne
So long, farewell
Auf wiedersehen, goodnight
I hate to go
And leave this pretty sight
So long, farewell
Auf wiedersehen
Goodbye
There’s a sad sort of clanking
From the clock in the hall
And the bells in the steeple, too
And up in the nursery an absurd little bird
Is popping out to say «cuckoo»
I’m glad to go
I cannot tell a lie
I flit, I float
I fleetly flee, I fly
The sun has gone
To bed and so must I
So long, farewell
Auf wiedersehen, goodbye

Так Долго, Прощай

(перевод)
Есть грустный лязг
По часам в зале
И колокола на шпиле тоже
А в детской абсурдная маленькая птичка
Выскакивает, чтобы сказать «кукушка»
Есть грустный лязг
По часам в зале
И колокола на шпиле тоже
А в детской абсурдная маленькая птичка
Выскакивает, чтобы сказать «кукушка»
Пока
Прощание
Ауф видерсеен
Доброй ночи
я ненавижу идти
И оставить это красивое зрелище
До тех пор, прощай
Auf wiedersehen, спокойной ночи
я ненавижу идти
И оставить это красивое зрелище
До тех пор, прощай
Auf wiedersehen, прощай
Прощай, прощай
Тебе, и тебе, и тебе
Пока
Прощание
До свидания
я хотел бы остаться
И попробовать мое первое шампанское
До тех пор, прощай
Auf wiedersehen, спокойной ночи
я ненавижу идти
И оставить это красивое зрелище
До тех пор, прощай
Ауф видерсеен
До свидания
Есть грустный лязг
По часам в зале
И колокола на шпиле тоже
А в детской абсурдная маленькая птичка
Выскакивает, чтобы сказать «кукушка»
Я рад пойти
Я не могу солгать
Я порхаю, я плыву
Я быстро убегаю, я лечу
Солнце ушло
В постель, и я тоже
До тех пор, прощай
Auf wiedersehen, до свидания
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
OHNE DICH ft. Mina Harker, Laibach 2020
B-Mashina (Iron Sky Prequel) 2013
No History 2013
Under the Iron Sky 2013
Eurovision 2013
Eat Liver! ft. Laibach 2016
Life Is Life 2020
Država 1985
Take Me to Heaven 2013
Cari amici soldati 1985
Resistance Is Futile 2013
Sila 1985
Leben-Tod 2020
Brat moj 1985
Sredi bojev 1985
I Am Morbid ft. Morbid Angel 2012
Mi kujemo bodocnost! 1985
Smrt za smrt 1985
Herzfeld 2007
The Force 1985

Тексты песен исполнителя: Laibach