Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Age of Treason , исполнителя - Lahmia. Песня из альбома Resilience, в жанре Дата выпуска: 17.01.2019
Лейбл звукозаписи: Scarlet
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Age of Treason , исполнителя - Lahmia. Песня из альбома Resilience, в жанре The Age of Treason(оригинал) |
| As thunders ripped the sky apart |
| They infused unrelenting fear in us: |
| Scattered shreds of life |
| No hideout, no heavenly land |
| Could spare us from that abusive compulsion |
| To see order where there’s none |
| In search of stillness, we could not fairly deal with those threats |
| In a higher world we relied to justify the unfairness of our state |
| Relegated, with no power to face the world |
| With no wisdom to lead mankind ahead of itself |
| In a glorious and resolute hunt for answers |
| The progress of none, a stillborn age of reason |
| Disheartening, how we missed our first chance |
| To ban the denial of the past now we’re alive |
| The custom for cheap lies stagnates |
| Sanctified, these foul words are law, we should not abide |
| Yet events prove us wrong 'cause of thoughtless sacrifices |
| We lost our chance twice |
| But the inertness of men became their bane |
| As they fought for pride and land |
| Not a single soul got saved |
| A pitch black demonstration |
| Resonates throughout the eons: |
| The deepest Age of Treason |
| Our kin divides between the saints that hear God calling |
| And those who call for truth to arouse all of mankind |
| To awake his mind, to break the line |
| A line of indolence so stale to last for centuries |
| Indulgence is not harmless for us, for you, for them: |
| For those who are yet to come |
| It’s time for light to take its place and shine clear |
| No deceit will flee its reveal |
| In discord we’ll see our dawn |
| With cunning and awareness, we’ll lead our stride |
| The stride towards all that is truth throughout our life |
| Exploiting our reasoning |
| We’ll hunt down this superstitious scourge |
| The fall of dead ends shall come as earthquakes strike: |
| Sudden, arrogant and dire |
| Shocked by the clash, mankind will repent for his treacheries, his morbid acts, |
| his spite |
| All aimed to himself |
| We are of the creators of our path |
| We are the consistent flag for our progeny |
| We drain our veins |
| We fear the arrival of death |
| We do not comprehend |
| We swallow dirt and sand |
| But we mind, we do mind |
| How to better live |
| How to reach harmony |
| How to be better kin |
| We do mind |
Эпоха измены(перевод) |
| Когда громы разорвали небо на части |
| Они вселили в нас неумолимый страх: |
| Разбросанные осколки жизни |
| Ни убежища, ни райской земли |
| Может избавить нас от этого оскорбительного принуждения |
| Чтобы увидеть порядок там, где его нет |
| В поисках тишины мы не могли честно справиться с этими угрозами |
| В высшем мире мы полагались, чтобы оправдать несправедливость нашего положения |
| Пониженный, без власти, чтобы встретиться с миром |
| Без мудрости, чтобы вести человечество впереди себя |
| В славной и решительной охоте за ответами |
| Прогресс ничей, мертворожденный возраст разума |
| Обескураживающе, как мы упустили наш первый шанс |
| Запретить отрицание прошлого теперь, когда мы живы |
| Привычка к дешевой лжи застаивается |
| Освященные, эти грязные слова - закон, мы не должны соблюдать |
| Тем не менее, события доказывают, что мы ошибаемся из-за бездумных жертв |
| Мы упустили свой шанс дважды |
| Но инертность мужчин стала их проклятием |
| Когда они боролись за гордость и землю |
| Ни одна душа не спаслась |
| Чёрная демонстрация |
| Резонирует сквозь эоны: |
| Самая глубокая эпоха измены |
| Наш род делится между святыми, которые слышат зов Бога |
| И те, кто призывает к истине, чтобы пробудить все человечество |
| Чтобы разбудить его разум, чтобы сломать линию |
| Линия праздности настолько устарела, что длится веками |
| Снисходительность небезобидна для нас, для вас, для них: |
| Для тех, кто еще не пришел |
| Пришло время свету занять свое место и сиять ясно |
| Никакой обман не ускользнет от своего раскрытия |
| В раздоре мы увидим наш рассвет |
| С хитростью и осознанностью мы пойдем вперед |
| Шаг ко всему, что есть истина на протяжении всей нашей жизни |
| Использование наших рассуждений |
| Мы выследим эту суеверную напасть |
| Падение тупиков произойдет, когда ударят землетрясения: |
| Внезапный, высокомерный и ужасный |
| Потрясенное столкновением, человечество раскается в своих предательствах, своих болезненных деяниях, |
| его злоба |
| Все направлено на себя |
| Мы из создателей нашего пути |
| Мы являемся постоянным флагом для нашего потомства |
| Мы истощаем наши вены |
| Мы боимся прихода смерти |
| Мы не понимаем |
| Мы глотаем грязь и песок |
| Но мы возражаем, мы возражаем |
| Как лучше жить |
| Как достичь гармонии |
| Как стать лучше |
| Мы не возражаем |
| Название | Год |
|---|---|
| Strength from My Wounds | 2012 |
| Her Frantic Call | 2019 |
| Nightfall | 2012 |
| Limitless | 2019 |
| Elegy for a Dying Sun | 2019 |
| The Frayed Lines of Time | 2019 |
| Into the Abyss | 2012 |
| The Tunnel | 2012 |
| Drag Me to Hell | 2012 |
| Silent Through the Screaming Crowd | 2012 |
| Existential Vastness | 2019 |
| Glass Eyed Child | 2012 |
| My Crown | 2012 |
| Grinding Dreams | 2012 |