| Sweet remembrances
| Сладкие воспоминания
|
| Eyes that I’ve seen before and never changed
| Глаза, которые я видел раньше и никогда не менялись
|
| Like a poetry sung by the wind
| Как поэзия, спетая ветром
|
| In the ruins of my soul
| В руинах моей души
|
| All the past smiles
| Все прошлые улыбки
|
| Beers, wine, cigarettes burnt on the streets
| Пиво, вино, сигареты жгли на улицах
|
| All the friendly words we used to say
| Все дружеские слова, которые мы говорили
|
| Now is changing
| Сейчас меняется
|
| The intensity of my most inner silence
| Интенсивность моей самой внутренней тишины
|
| It’s a melody still heard
| Это мелодия, которую все еще можно услышать
|
| Which pleases my dreams
| Что радует мои мечты
|
| With joy and melancholy
| С радостью и тоской
|
| Good bye my friend
| Прощай мой друг
|
| But sometimes I see you standing there
| Но иногда я вижу, что ты стоишь там
|
| Under the stage
| Под сценой
|
| Silent through the screaming crowd
| Безмолвие сквозь кричащую толпу
|
| Time runs all alone making pictures of us
| Время бежит в полном одиночестве, фотографируя нас
|
| And I finally see you
| И я наконец вижу тебя
|
| Out from the dividing fog
| Из разделяющего тумана
|
| I lose myself, my own confidence
| Я теряю себя, свою уверенность
|
| All the questions turn to knock
| Все вопросы превращаются в стук
|
| No answers 'bout life and death
| Нет ответов о жизни и смерти
|
| And what there’s between
| И что там между
|
| The lines of existence
| Линии существования
|
| My soul roars
| Моя душа ревет
|
| Like a thundering scream against the silence
| Как громовой крик против тишины
|
| It’s something no one will say
| Это то, что никто не скажет
|
| Something no one would pray
| Что-то никто не будет молиться
|
| And my friend I want to thank you
| И мой друг, я хочу поблагодарить тебя
|
| For all the times you rise me up
| На все времена, когда ты поднимаешь меня
|
| For all the times you walked my dreams
| За все время, что ты ходил в моих мечтах
|
| For all the times you stood in the crowd | За все время, что ты стоял в толпе |