| This has gone on long enough, and I don’t want to fight
| Это продолжалось достаточно долго, и я не хочу драться
|
| I’m not saying it’s your fault, you just got to be right
| Я не говорю, что это твоя вина, ты просто должен быть прав
|
| If you wanna blame someone — (I wanna blame someone)
| Если ты хочешь кого-то обвинить — (я хочу обвинить кого-то)
|
| You can always try me — (already blaming you)
| Вы всегда можете попробовать меня — (уже обвиняя вас)
|
| An easy target, I don’t mind — (why would you mind?)
| Легкая мишень, я не возражаю — (почему вы возражаете?)
|
| As long as we’re still friends — (we're not friends, anymore)
| Пока мы все еще друзья — (мы больше не друзья)
|
| So let me in (let me go once again)
| Так что впусти меня (впусти меня еще раз)
|
| Please, let me in (let me go once again)
| Пожалуйста, впусти меня (впусти меня еще раз)
|
| All the lies (and all the bad talk), we can fix it (we can mend this)
| Всю ложь (и все плохие разговоры) мы можем исправить (мы можем это исправить)
|
| You know I see a brightness, so could you
| Вы знаете, я вижу яркость, так что не могли бы вы
|
| The silent treatment isn’t helping (and the longer we stay angry) it gets worse
| Молчаливое лечение не помогает (и чем дольше мы злимся), тем хуже
|
| I see a brightness, so could you
| Я вижу яркость, так что не могли бы вы
|
| It doesn’t have to be this way, this could be patched up I’m sure
| Так не должно быть, это можно исправить, я уверен
|
| If we both want it to, we could go back to before
| Если мы оба этого хотим, мы могли бы вернуться к тому, что было раньше.
|
| You know I don’t like to beg — (and I don’t wanna listen)
| Вы знаете, я не люблю просить — (и я не хочу слушать)
|
| But our friendship means so much — (a long time ago)
| Но наша дружба так много значит — (давным-давно)
|
| If we could just sit back — (I don’t want to talk)
| Если бы мы могли просто сидеть сложа руки — (я не хочу говорить)
|
| Enjoy the moment that’s all — (we're not friends — anymore — so)
| Наслаждайся моментом, когда все — (мы больше не друзья — так что)
|
| So let me in (let me go once again)
| Так что впусти меня (впусти меня еще раз)
|
| Please, let me in (let me go once again)
| Пожалуйста, впусти меня (впусти меня еще раз)
|
| All the lies (and all the bad talk), we can fix it (we can mend this)
| Всю ложь (и все плохие разговоры) мы можем исправить (мы можем это исправить)
|
| You know I see a brightness and so could you
| Вы знаете, я вижу яркость, и вы могли бы
|
| The silent treatment isn’t helping (and the longer we stay angry) it gets worse
| Молчаливое лечение не помогает (и чем дольше мы злимся), тем хуже
|
| I see a brightness and so could you
| Я вижу яркость, и вы могли бы
|
| Plans come and plans go — everything looks so small
| Планы приходят и уходят — все кажется таким маленьким
|
| I’m thinking about swallowing my pride and picking up the phone
| Я думаю о том, чтобы проглотить свою гордость и поднять трубку
|
| Oh, oh oh oh, oh, oh, oh, oh oh, yeah, that’s just what I’ll do, do,
| О, о, о, о, о, о, о, о, да, именно это я и сделаю, сделаю,
|
| do — tomorrow
| делать — завтра
|
| All the lies (and all the bad talk), we can fix it (we can mend this)
| Всю ложь (и все плохие разговоры) мы можем исправить (мы можем это исправить)
|
| You know I see a brightness, so could you
| Вы знаете, я вижу яркость, так что не могли бы вы
|
| The silent treatment isn’t helping (and the longer we stay angry) it gets worse
| Молчаливое лечение не помогает (и чем дольше мы злимся), тем хуже
|
| I see a brightness, so could you | Я вижу яркость, так что не могли бы вы |