Перевод текста песни Il n'est point de sot métier - La Maison Tellier

Il n'est point de sot métier - La Maison Tellier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il n'est point de sot métier , исполнителя -La Maison Tellier
Песня из альбома La Maison Tellier
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:04.04.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиEuro-visions
Il n'est point de sot métier (оригинал)Он не из глупых. (перевод)
C’est une photo que j’ai reçu, Это фото, которое я получил,
avec au dos, le nom, l’adresse. с на обороте, имя, адрес.
D’une femme que je n’ai jamais vu, О женщине, которую я никогда не видел,
coiffée de tresses. заплетенные волосы.
Biensur aucunes explications, Конечно, без объяснений.
on ne me paie pas pour comprendre. Мне не платят за понимание.
D’abord accomplir ma mission, Сначала выполни мою миссию,
puis me détendre… тогда расслабься...
Il N’est Point De Sot Métier Нет глупой работы
Il n’est que de sottes gens они просто дураки
Je ne poinçonne pas des tickets… билеты не пробиваю...
Il N’est Point De Sot Métier Нет глупой работы
Il n’est que de sottes gens, Они просто глупые люди,
Je ne poinçonne pas des tickets… билеты не пробиваю...
En filature et repérage, В спиннинге и трекинге,
bière tirée, sandwich à l’ancienne. бочковое пиво, старомодный бутерброд.
Mes employeurs m’appellent en rage, Мои работодатели звонят мне в ярости,
parait que je traine. Кажется, я тусуюсь.
Entré chez elle par effraction, Ворвавшись в ее дом,
j’ai patienté des heures durant. Я ждал несколько часов.
Et à la première occasion, И при первой же возможности
Pan, Pan… Pan. Бум бум бум.
Il N’est Point De Sot Métier Нет глупой работы
Il n’est que de sottes gens они просто дураки
Je ne poinçonne pas des tickets… билеты не пробиваю...
Il N’est Point De Sot Métier Нет глупой работы
Il n’est que de sottes gens, Они просто глупые люди,
Je ne poinçonne pas des tickets… билеты не пробиваю...
Un membre par sac et la tête, Одна конечность на сумку и голову,
avec le tronc, dans une valise. с багажником, в чемодане.
Nous partîmes tout deux en Corvette, Мы оба уехали на Корветах,
vers la tamise. в сторону Темзы.
Le lendemain nouvel appel, На следующий день снова звонок,
mes employeurs apoplectiques, мои апоплексические работодатели,
venaient de repérer la belle, только что заметил красоту,
aux Amériques…в Америках...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: