| M’accompagnerez-vous à l’ombre de la tour Eiffel?
| Вы будете сопровождать меня в тени Эйфелевой башни?
|
| Flâner dans les allées de l’exposition universelle.
| Прогуляйтесь по проходам Универсальной выставки.
|
| Prendrez-vous ma main pour voyager dans le temps?
| Ты возьмешь меня за руку, чтобы отправиться в путешествие во времени?
|
| On dit qu’on y voit des indiens qui dansent comme des enfants.
| Говорят, вы видите, как индейцы танцуют, как дети.
|
| On dit que des ladies portant crinoline,
| Говорят дамы в кринолинах,
|
| Sont juchées sur de drôles d’engins dans la galerie des machines.
| Сидят на забавных машинах в машинной галерее.
|
| Sur ces murs tendus de blanc on donne à voir,
| На этих стенах, увешанных белым, мы даем увидеть,
|
| Le spectacle d’un train qui rentre en sifflant dans une gare.
| Зрелище поезда со свистом возвращается на станцию.
|
| On entend partout chanter que l'époque est belle,
| Мы слышим повсюду пение, что времена прекрасны,
|
| Le génie humain serait universel.
| Человеческий гений был бы универсален.
|
| Là au cœur des palais éphémères,
| Там, в сердце эфемерных дворцов,
|
| Vous m’avez trouvé une gueule d’atmosphère.
| Вы нашли для меня глоток атмосферы.
|
| Nos pas mèneront-ils aux pavillons de Sibérie,
| Приведут ли наши шаги к павильонам Сибири,
|
| Ces dômes inutiles caressant le ciel de Paris?.
| Эти бесполезные купола, ласкающие небо Парижа?.
|
| Ou bien me guiderez-vous jusqu’aux rebords de notre monde,
| Или ты поведешь меня к краям нашего мира,
|
| En haut de la grande roue l’espace de quelques secondes.
| На вершине колеса обозрения на несколько секунд.
|
| On entend partout chanter que l'époque est belle,
| Мы слышим повсюду пение, что времена прекрасны,
|
| Le génie humain est donc universel.
| Таким образом, человеческий гений универсален.
|
| Des esprits frappeurs prédisent la fin des machines à vapeur,
| Полтергейсты предсказывают конец паровых машин,
|
| Des dandys de grand chemin, plus de traces, faites place au métropolitain.
| Дорожные модники, следов больше нет, уступают место столичному.
|
| On entend partout chanter que l'époque est belle,
| Мы слышим повсюду пение, что времена прекрасны,
|
| Un si beau carnage est universel.
| Такая красивая бойня универсальна.
|
| Là au cœur des palais souterrains,
| Там, в сердце подземных дворцов,
|
| Accepterez-vous de prendre ma main? | Ты возьмешь меня за руку? |