| L'última volta que et veig
| В последний раз, когда я вижу тебя
|
| L'última volta que et veig…
| В последний раз, когда я видел тебя…
|
| L'última volta que et veig
| В последний раз, когда я вижу тебя
|
| L'última volta que et veig…
| В последний раз, когда я видел тебя…
|
| Va ser la nit d’un concert
| Это была ночь концерта
|
| D’un grup que mai no recorde
| Из группы я никогда не помню
|
| I va passar tot com solen passar estes coses
| И все произошло так, как это обычно происходит
|
| Jo només en el dessig pensava
| Я думал только о желании
|
| I tú em vas furtar la son i la letàrgia
| И ты украл мой сон и вялость
|
| I a poc a poc jo et buscava amb la mirada
| И мало-помалу я искал тебя
|
| M’acostumava al teu gest i al teu parlar suau
| Я привык к твоему жесту и твоей мягкой речи
|
| I a la teua manera de parar la taula
| И в вашем способе сервировки стола
|
| I a la manera com rulaves
| И то, как ты прокатился
|
| I a les cançons que més t’agradaven
| И песни, которые вам понравились больше всего
|
| Quan m’inventaves noms i jo m’enprenyava
| Когда ты придумал мое имя, и я разозлился
|
| Quan em despertaves amb caricies i et besava
| Когда ты разбудил меня ласками и поцеловал тебя
|
| Coquetes amb mel, colpets de cassalla…
| Заигрывание с мёдом, кастрюльки…
|
| L'última volta que et veig
| В последний раз, когда я вижу тебя
|
| «Que el camí et siga llarg i ple de llum i noves sendes»
| «Пусть твой путь будет долгим и полным света и новых путей»
|
| L'última volta que et veig…
| В последний раз, когда я видел тебя…
|
| El nostre serà un adéu sense retrets, sense revenges
| Нашим будет прощанье без упрека, без мести
|
| Que el camí et siga llarg i ple de llum i noves sendes
| Пусть твой путь будет долгим и полным света и новых путей
|
| Com cuan anavem junts a la muntanya i ens apartàvem de la ruta marcada
| Например, когда мы вместе шли в горы и сбились с намеченного маршрута
|
| Vaig aprendre tantes coses que no he tingut temps de recordar-les
| Я узнал так много вещей, что у меня не было времени их запомнить
|
| Seran els canuts, o seran les ganes d’oblidar-te
| Это будут кануты или желание забыть тебя?
|
| Em vas ensenyar a colar-nos al metro, a contar fins a deu abans de cagar-la
| Ты научил меня пробираться в метро, считать до десяти, прежде чем нагадить ей
|
| Vas omplir el meu temps de jocs de paraules i diumenges sense ressaca
| Вы заполняли мое время каламбурами и воскресеньями без похмелья
|
| Una vesprada de març, una cançó de Feliu i tú i jo despullats en aquell
| Одним мартовским вечером песня Фелиу и мы с тобой разделись в ней
|
| Pis de La Plana
| Квартира Ла Плана
|
| L'última volta que et veig
| В последний раз, когда я вижу тебя
|
| «Que el cam et siga llarg i ple de llum i noves sendes»
| «Пусть твой путь будет долгим и полным света и новых путей»
|
| L'última volta que et veig…
| В последний раз, когда я видел тебя…
|
| «…no-ves sen-des»
| «… Но-вес сен-дес»
|
| L'última volta que et veig
| В последний раз, когда я вижу тебя
|
| «Que el camí et siga llarg i ple de llum i noves sendes»
| «Пусть твой путь будет долгим и полным света и новых путей»
|
| L'última volta que et veig…
| В последний раз, когда я видел тебя…
|
| L’ultima volta, … l'última volta, … l'última volta
| Последний круг, последний круг, последний круг
|
| L'última, l'última, l'última, l'última, l'última…
| Последний, последний, последний, последний, последний…
|
| L'última volta que et veig…
| В последний раз, когда я видел тебя…
|
| L'última volta que et veig
| В последний раз, когда я вижу тебя
|
| «Que el camí no et siga llarg i ple de llum i noves sendes»
| «Пусть дорога не будет длинной и полной света и новых путей»
|
| L'última volta que et veig…
| В последний раз, когда я видел тебя…
|
| «…no-ves sen-des»
| «… Но-вес сен-дес»
|
| L'última volta que et veig
| В последний раз, когда я вижу тебя
|
| «…ple de llum i noves sendes, noves sendes»
| «… Полный света и новых путей, новых путей»
|
| L'última volta que et veig…
| В последний раз, когда я видел тебя…
|
| «…no-ves sen-des»
| «… Но-вес сен-дес»
|
| Si jo fora més llest i tú ho sigueres menys
| Если бы я был умнее, а ты меньше
|
| Canviaria la qüestió, canviarien els papers
| Это изменило бы проблему, это изменило бы роли
|
| Ama i senyora dels besos més inquiets
| Леди и леди самых беспокойных поцелуев
|
| Un plaer estar amb tú, recordar quan erem un
| Приятно быть с тобой, чтобы помнить, когда мы были одним целым
|
| Si jo fora més llest i tú ho sigueres menys
| Если бы я был умнее, а ты меньше
|
| Canviaria la questió, canviarien els papers
| Это изменило бы проблему, это изменило бы роли
|
| Ama i senyora dels besos més inquiets
| Леди и леди самых беспокойных поцелуев
|
| Un plaer estar amb tú, recordar quan erem un
| Приятно быть с тобой, чтобы помнить, когда мы были одним целым
|
| L'última volta que et veig
| В последний раз, когда я вижу тебя
|
| «Que el camí no et siga llarg i ple de llum i noves sendes»
| «Пусть дорога не будет длинной и полной света и новых путей»
|
| L'última volta que et veig…
| В последний раз, когда я видел тебя…
|
| «…no-ves sen-des»
| «… Но-вес сен-дес»
|
| L'última volta que et veig
| В последний раз, когда я вижу тебя
|
| «…ple de llum i noves sendes, noves sendes»
| «… Полный света и новых путей, новых путей»
|
| L'última volta que et veig… | В последний раз, когда я видел тебя… |