Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tres De Pego , исполнителя - La Gossa Sorda. Песня из альбома Saó, в жанре РеггиДата выпуска: 06.04.2008
Лейбл звукозаписи: Maldito
Язык песни: Каталанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tres De Pego , исполнителя - La Gossa Sorda. Песня из альбома Saó, в жанре РеггиTres De Pego(оригинал) |
| Eh, xiquet! |
| La força m’ha abandonat |
| i se m’acaben les hores. |
| Fins ací hem arribat |
| els que veniem del poble de Pego. |
| I no sé res dels meus companys |
| però he perdut tota esperança |
| ja res més puc esperar. |
| Eh, xiquet! |
| La força m’ha abandonat, |
| escolta bé el meu missatge. |
| De com hem acabat dins de l’infern de Mathaussen. |
| Nosaltres que empunyarem el fusell |
| per dignitat antifeixista |
| contra els llepons del senyoret. |
| Si sobrevius passa’t per Pego |
| i digues que no tornarem, |
| que a les fosses de Mathaussen |
| tres de Pego han fet la pell. |
| I ves i digues al Passiego |
| i a tots els senyorets |
| que dormiran tranquils |
| però temps al temps, |
| perquè la lluita és dura |
| però sura sobre el temps. |
| Eh, xiquet! |
| Només teniem les mans |
| per dur avant la casa. |
| I buscavem treball |
| tots el matins a la plaça, |
| i passava |
| que als que estàvem al sindicat |
| ens escopien a la cara |
| i els nostres fills tenien fam. |
| Eh, xiquet! |
| Vam juntar les mans |
| i vam plantar-los cara. |
| No teniem mitjans |
| però ompliem la plaça |
| del poble. |
| I senyorets i militars |
| ens van portar |
| camins de guerra |
| i vam lluitar fins al final. |
| Si sobrevius passa' per Pego |
| i digues que no tornarem, |
| que a les fosses de Mathaussen |
| tres de Pego han fet la pell. |
| I digues als joves de Pego |
| que guarden el foc encés |
| només quedarà el caliu |
| però temps al temps, |
| perquè la lluita és dura |
| però sura sobre el temps. |
| (veu en off) |
| Front de Terol, Batalla de l´Ebre, |
| Pirineus amunt |
| rius de gent, a peu, |
| cares brutes i ferides. |
| Camp de concentració francès |
| i renovar l´arma. |
| Disparar a les rates |
| des de les muntanyes d´Occitània, |
| fer-los una emboscada |
| a cada segon que abaixaven la guàrdia, |
| Dos objectius finals en la batalla, |
| eliminar el feixisme i tornar cap a casa. |
| Si sobrevius passa per Pego |
| i digues que no tornarem, |
| que a les fosses de Mathausen |
| tres de Pego han fet la pell |
| i ves i digues al passiego |
| i a tots els senyorets |
| que dormiran tranquils |
| pero temps al temps |
| perque la lluita es dura |
| pero… |
| Si sobrevius passa per Pego |
| i digues que no tornarem, |
| que a les fosses de Mathausen |
| tres de Pego han fet la pell |
| i digues als joves de Pego |
| que guarden el foc encés |
| només quedarà el caliu |
| però temps al temps |
| perque la lluita es dura |
| pero sura sobre el temps. |
| Tres de Pego, no tornarem! |
| no tornarem! |
| Tres de Pego… |
| no tornarem! |
Три Пего(перевод) |
| Эй, парень! |
| Сила покинула меня |
| и мои часы на исходе. |
| Мы зашли так далеко |
| те из нас, кто приехал из деревни Пего. |
| И я ничего не знаю о своих одноклассниках |
| но я потерял всякую надежду |
| Я не могу ждать ничего другого. |
| Эй, парень! |
| Силы покинули меня, |
| внимательно слушай мое сообщение. |
| Как мы оказались в аду Матхауссена. |
| Мы, кто будет владеть винтовкой |
| за антифашистское достоинство |
| против господ лорда. |
| Если выживешь, иди в Пего |
| и сказать, что мы не вернемся |
| чем в могилах Матхауссена |
| три пего сделали кожу. |
| И иди и скажи Passiego |
| и всем господам |
| они будут спать спокойно |
| но время от времени |
| потому что борьба тяжелая |
| но со временем уплывает. |
| Эй, парень! |
| У нас были только руки |
| вести дом. |
| И мы искали работу |
| каждое утро на площади, |
| и это случилось |
| чем те из нас, кто был в союзе |
| они плюют нам в лицо |
| и наши дети были голодны. |
| Эй, парень! |
| Мы сцепили руки вместе |
| и мы посадили их лицом к лицу. |
| У нас не было средств |
| но мы заполняем квадрат |
| деревни. |
| И господа и военные |
| они взяли нас |
| дороги войны |
| и мы боролись до конца. |
| Если выживешь, пройди Пего |
| и сказать, что мы не вернемся |
| чем в могилах Матхауссена |
| три пего сделали кожу. |
| И скажи молодежи Пего |
| которые поддерживают огонь |
| останется только тепло |
| но время от времени |
| потому что борьба тяжелая |
| но со временем уплывает. |
| (голос за кадром) |
| Теруэльский фронт, битва при Эбро, |
| Пиренеи |
| реки людей, пешком, |
| грязные и израненные лица. |
| Французский концлагерь |
| и обновить оружие. |
| Стреляй крыс |
| с гор Окситании, |
| устроить им засаду |
| каждую секунду они опускали бдительность, |
| Две конечные цели в бою, |
| уничтожить фашизм и вернуться домой. |
| Если выживешь, пройди Пего |
| и сказать, что мы не вернемся |
| чем в могилах Матхаузена |
| три пего сделали кожу |
| и иди и скажи прогулку |
| и всем господам |
| они будут спать спокойно |
| но время от времени |
| потому что борьба тяжелая |
| Но… |
| Если выживешь, пройди Пего |
| и сказать, что мы не вернемся |
| чем в могилах Матхаузена |
| три пего сделали кожу |
| и скажи молодежи Пего |
| которые поддерживают огонь |
| останется только тепло |
| но время от времени |
| потому что борьба тяжелая |
| но плывет вовремя. |
| Три Пего, мы не вернемся! |
| мы не вернемся! |
| Три Пего |
| мы не вернемся! |
| Название | Год |
|---|---|
| Esbarzers | 2014 |
| De Cara a la Paret | 2014 |
| El Pecat Original | 2014 |
| Fa Tres Anys | 2014 |
| La Veu Trencada | 2014 |
| La Polseguera ft. Carles Dénia | 2014 |
| Camals Mullats | 2008 |
| Batiste Ceba | 2003 |
| Senyor Pirotècnic | 2003 |
| Estàs Fotut | 2003 |
| Vigila | 2003 |
| Quina Calitja | 2008 |
| Farem Saó | 2008 |
| La Nostra Sort | 2014 |
| Colpeja Fort | 2015 |
| La Guàrdia | 2015 |
| Intro | 2015 |
| Ball de Rojos | 2015 |
| Cavallers | 2010 |
| Cassalla Paradise | 2010 |