| Estàs fotut, estàs fotut
| Ты пиздец, ты пиздец
|
| Quant camines pel carrer i no veus a ningú
| Сколько идешь по улице и никого не видишь
|
| Estàs fotut, estàs fotut
| Ты пиздец, ты пиздец
|
| Quant et falta paper per a fer-te un canut
| Сколько бумаги нужно, чтобы сделать канут?
|
| Estàs fotut, estàs fotut
| Ты пиздец, ты пиздец
|
| Que no vols donar-te compte del que passa pel món
| Что вы не хотите понимать, что происходит в мире
|
| Estàs fotut, estàs fotut
| Ты пиздец, ты пиздец
|
| Que no escoltes Gossa sorda, que no vols revolució
| Не слушай глухую суку, не хочу революции
|
| Què passa amb les paraules? | Как насчет слов? |
| Què passa amb l’amor?
| Что насчет любви?
|
| I si som tant solidaris, què passa al tercer món?
| И если мы так благосклонны, что происходит в странах третьего мира?
|
| T’has quedat sense memòria has perdut la dignitat
| Ты потерял память и потерял достоинство
|
| I ara vagues per la vida rebotant de bar en bar
| И теперь ты бродишь по жизни, прыгая из бара в бар.
|
| Què passa amb les creus la gamada i la de péu
| А как насчет скрещенных ног и стоячих кроссов
|
| Si son massa anys d’història fotent per tot arreu
| Если это слишком много лет гребаной истории
|
| I estàs fotut
| И ты пиздец
|
| 1492 «massacre» indígena
| 1492 г. «Резня» коренных народов.
|
| 1707 Xàtiva cremada
| 1707 Кремада Хатива
|
| Continua la «massacre» i el més dèbil morirà
| "Резня" продолжается и самые слабые умрут
|
| La utopia de ser home i el llegat de ser animal
| Утопия быть человеком и наследие быть животным
|
| Sempre esperant un present que no aplega
| Всегда жду подарок, который не собирается
|
| Sempre oblidant un passat negligent
| Всегда забывая небрежное прошлое
|
| Sempre somiant despert
| Всегда мечтать
|
| Despert | Проснись |