| Putrefactes
| Сгнивший
|
| Vos he percebut putrefactes
| Я воспринял тебя как гнилой
|
| A pesar del maquillatge
| Несмотря на макияж
|
| Putrefactes
| Сгнивший
|
| Heu establert una arrítmia constant
| У вас установилась постоянная аритмия
|
| Entre desitjos i realitat
| Между желаниями и реальностью
|
| No percebuda per molts de nosaltres
| Не воспринимается многими из нас
|
| Putrefactes
| Сгнивший
|
| Mentre vosaltres anuncieu un cop més
| Пока вы объявляете еще раз
|
| Les meravelles d’aquesta quimera
| Чудеса этой химеры
|
| No percebuda per molts de nosaltres
| Не воспринимается многими из нас
|
| Venga a vivir por encima de los demás
| Приходите жить выше других
|
| Un anunci on abans tot era horta
| Реклама, где раньше все было огородом
|
| Putrefactes
| Сгнивший
|
| De comissió en comissió
| От комиссии к комиссии
|
| Putrefactes
| Сгнивший
|
| A pesar del maquillatge
| Несмотря на макияж
|
| Putrefactes
| Сгнивший
|
| Des de sempre vau tindre molt clar
| Вы всегда были очень ясны
|
| Que ningú s’ha fet ric treballant
| Что никто не разбогател, работая
|
| I heu engreixat de plusvàlua en plusvàlua
| И вы жирели от прироста капитала к приросту капитала
|
| Putrefactes
| Сгнивший
|
| Un paisatge de verd uniforme
| Равномерный зеленый ландшафт
|
| Del color del vostre uniforme
| Цвет вашей униформы
|
| Engreixat de plusvàlua en plusvàlua
| Смазка от прироста капитала к приросту капитала
|
| Venga a vivir por encima de los demás
| Приходите жить выше других
|
| Un anunci on abans tot era horta
| Реклама, где раньше все было огородом
|
| I ara ja fa temps que va la cosa
| И теперь это было какое-то время
|
| Els daus rodaren
| Кости прокатились
|
| Sempre al sis per a vosaltres
| Всегда в шесть для тебя
|
| I ja ens sobra
| И у нас осталось много
|
| Però tranquils que el tapet poc a poc
| Но будьте уверены, что ковер медленно
|
| Ja vegem que rosega
| Мы видим, что он грызет
|
| I és que segur que no tot són asos
| И я не уверен, что они все тузы
|
| A les vostres cartes
| В ваших письмах
|
| Com segur tampoc tants sisos
| Конечно не так много шестерок
|
| Dins les vostres sarpes
| Внутри твоих змей
|
| Venga a vivir por encima de los demás
| Приходите жить выше других
|
| Un anunci on abans tot era horta | Реклама, где раньше все было огородом |