Перевод текста песни L'Himne Del Desencant - La Gossa Sorda

L'Himne Del Desencant - La Gossa Sorda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Himne Del Desencant , исполнителя -La Gossa Sorda
Песня из альбома L'Últim Heretge
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:23.05.2010
Язык песни:Каталанский
Лейбл звукозаписиMaldito
L'Himne Del Desencant (оригинал)Гимн Разочарования (перевод)
I després d’esmorçar et van dir que sobraves А после завтрака тебе сказали, что у тебя есть остатки
Que no queda faena per tots els que som Что не осталось работы для всех нас
Que les coses van mal, són fabes contades Что все идет не так, они считаются бобами
Tu que tant admiraves la pols del millor dels sistemes del món Ты, кто так восхищался пылью лучших систем мира
Que et vas trobar sol enmig de la selva Что ты оказался один посреди джунглей
S’acava el subsidi s’enfonsa el teu món Конец субсидии - это крах вашего мира
No havien pactat cap pla de rescat del teu cas Они не согласовали план спасения для вашего случая
I el millor dels sistemes del món t’ha deixat a un racó com a un gos И лучшие в мире системы оставили тебя в углу, как собаку.
I vas escoltar la veu dels que marxen И вы слышали голос тех, кто марширует
Per sendes novelles camí del combat Для новых путей борьбы
Vullgueres sumar-te, trencar les muralles Вы хотите присоединиться, сломать стены
Però la panxa prudent ja entonava el teu cant Но твой благоразумный живот уже пел твою песню
L’himne del desencant Гимн разочарования
I passaven els dies amb més pena que glòria И дни прошли с большей печалью, чем славой
T’has trobat dins d’un tunel i no veus el final Ты в туннеле и не видишь конца
T’has vist a tu mateix penjat d’una corda Вы видели себя висящим на веревке
I buscaves culpables per baix А ты искал виновных внизу
Els que abans eren els teus companys Те, кто когда-то были вашими спутниками
Renegaves perdut davant la pantalla Ты отрекся от потерянного перед экраном
I somiaves l’ajuda que ploguera de dalt И ты мечтал о помощи свыше
Renunciaves cansat a iniciar la batalla Вы сдались, устали начинать битву
I parlaves de coses banals А вы говорили о тривиальных вещах
Entonant l’himne del desencant Пение гимна разочарования
I vas escoltar la veu dels que marxen И вы слышали голос тех, кто марширует
Per sendes novelles camí del combat Для новых путей борьбы
Vullgueres sumar-te, trencar les muralles Вы хотите присоединиться, сломать стены
Però la panxa prudent ja entonava el teu cant Но твой благоразумный живот уже пел твою песню
L’himne del desencant Гимн разочарования
Tinc un carret que vola i una novia de goma i porte jo el ciri més llarg de У меня есть летающая тележка и резиновая невеста, и я несу самую длинную свечу
tota la processó вся процессия
La meua moto és la millor, la meua moto és la millor Мой велосипед лучший, мой велосипед лучший
Tinc un carret que vola i una novia de goma i porte jo el ciri més llarg de У меня есть летающая тележка и резиновая невеста, и я несу самую длинную свечу
tota la processó вся процессия
La meua moto és la millor, la meua moto és la millor Мой велосипед лучший, мой велосипед лучший
L’himne del desencant, l’himne del desencant, l’himne del desencant, Гимн разочарования, Гимн разочарования, Гимн разочарования,
l’himne del desencantгимн разочарования
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: