Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Codul Bunelor Maniere, исполнителя - La Familia. Песня из альбома Codul Bunelor Maniere, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 16.06.2017
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Global
Язык песни: Румынский
Codul Bunelor Maniere(оригинал) |
Sîngele apă nu se face, orice ai face |
Oricine se bagă între noi, își ia capace, drace |
Avem mereu tupeu, la bine și la rău |
Spate în spate, îmi e martor Dumnezeu |
Dacă ești de al nostru, te respectăm |
Pe tine, pe copii, pe soție, că ne ajutăm |
Între noi nu vorbim fără măsură |
Avem grijă cum folosim limba română |
Ce morții mă-tii, faci e înjurătură și salut |
Suntem mereu atenți la accentu' ășta, mult |
Pune-te la masă, deschide o sticlă de vin |
Acum ești de-al nostru, hai să ne cinstim |
Despre unu' din o mie am ceva de spus |
Și un pahar din inimă pentru inimă, sus! |
Puțini, dar stăm spate-n spate |
Poate prea puțini, dar cu de toate! |
Despre unu' din o mie pot ceva să spun |
Și un cuvânt din suflet pentru suflet bun! |
Fie soră sau frate |
Suntem mulțumiți de toate! |
Prietenii tăi sunt și prietenii nostri |
Dusmanii tăi sunt și dusmanii nostri |
Dacă dusmanu' meu e tovarăsu' tău… |
Adio, n-avem ce să ne mai zicem, no! |
Trăim după legi nescrise |
Unde răzbunările nu-s interzise |
Sunt permise, multe, multe, multe… |
Să știi că noi venim pentru tine chiar oriunde! |
Când ai, bine! |
Când n-ai, bine! |
Cine are, dă mai mult, dacă îl ține! |
Regula de bază e să faci zile senine… |
Pentru tine, pentru frați, pentru mame, pentru tați! |
Că roata se întoarce, asta o știm toți |
Asta e legea între bagabonți! |
Dacă gresești la băutură, te iertăm |
Daca gresești că ești pervers, te exmatriculăm |
Nu stăm la masă, nu râdem, nu mâncăm |
Cu cine nu suferim sau nu respectăm! |
Trebuie să îndeplinești câteva criterii |
Că n-ai cum să primești respect dacă faci mizerii! |
Nu ridic pahare în aer pentru fraieri |
Mai bine, când îi văd pe stradă, îi încaier |
Unii au talent, da-s cu vrute și nevrute |
Alții se vând la târg, poate, pe câteva sute |
În brigada asta nimeni nu așteaptă de pomană |
Toți trag tare ca la sală, nimeni nu stă pe bară |
Că statu' te omoară, alții mai stau pe goană |
În goana asta după aur, legea noastră-i clară! |
Despre unu' din o mie am ceva de spus |
Și un pahar din inimă pentru inimă, sus! |
Puțini, dar stăm spate-n spate |
Poate prea puțini, dar cu de toate! |
Despre unu' din o mie pot ceva să spun |
Și un cuvânt din suflet pentru suflet bun! |
Fie soră sau frate |
Suntem mulțumiți de toate! |
Despre unu' din o mie am ceva de spus |
Și un pahar din inimă pentru inimă, sus! |
Puțini, dar stăm spate-n spate |
Poate prea puțini, dar cu de toate! |
Despre unu' din o mie pot ceva să spun |
Și un cuvânt din suflet pentru suflet bun! |
Fie soră sau frate |
Suntem mulțumiți de toate! |
Кодекс Хороших Манер(перевод) |
Кровь не вода, что бы ты ни делал |
Тот, кто встанет между нами, снимает шапки, черт побери. |
Мы всегда храбры, к лучшему или к худшему |
Спина к спине, Бог мне свидетель |
Если вы принадлежите нам, мы уважаем вас |
Ты, дети, жена, что мы помогаем друг другу |
Мы не говорим слишком много |
Мы осторожны в использовании румынского языка |
Что мертвые держат меня, ты клянешься и салютуешь |
Мы всегда уделяем этому пристальное внимание |
Сядьте за стол, откройте бутылку вина |
Теперь ты наш, давай будем честными |
Мне есть что сказать об одном из тысячи |
И рюмка по душам, вверх! |
Мало, но мы сидим туда-сюда |
Может быть, слишком мало, но со всем! |
Я могу сказать что-то об одном из тысячи |
И слово от души для доброй души! |
Либо сестра, либо брат |
Мы всем довольны! |
Ваши друзья также наши друзья |
Ваши враги также наши враги |
Если мой враг — твой спутник… |
До свидания, нам нечего сказать, нет! |
Мы живем по неписаным законам |
Где месть не возбраняется |
Много, много, много, много позволено… |
Знайте, что мы приедем за вами практически куда угодно! |
Когда он у тебя есть, хорошо! |
Когда вы этого не сделаете, хорошо! |
Кто имеет, тот дает больше, если удержит! |
Основное правило – иметь ясные дни… |
Для вас, для братьев, для матерей, для отцов! |
Мы все знаем, что колесо вращается |
Таков закон между бродягами! |
Если вы ошиблись насчет выпивки, мы вас простим |
Если вы сделаете ошибку, вас исключат |
Мы не сидим за столом, мы не смеемся, мы не едим |
Кого мы не терпим и не уважаем! |
Вы должны соответствовать определенным критериям |
Что вы не можете получить уважение, если вы облажались! |
Я не поднимаю стаканы в воздух для лохов |
Лучше, когда я вижу их на улице, я борюсь с ними |
У некоторых есть талант, они хотят и не хотят |
Другие продаются на ярмарке, может быть, несколько сотен |
Никто в этой бригаде не ждет милостыню |
Все стреляют жестко, как в спортзале, никто не сидит на перекладине. |
Что государство убивает тебя, другие в бегах |
В этой золотой лихорадке наш закон ясен! |
Мне есть что сказать об одном из тысячи |
И рюмка по душам, вверх! |
Мало, но мы сидим туда-сюда |
Может быть, слишком мало, но со всем! |
Я могу сказать что-то об одном из тысячи |
И слово от души для доброй души! |
Либо сестра, либо брат |
Мы всем довольны! |
Мне есть что сказать об одном из тысячи |
И рюмка по душам, вверх! |
Мало, но мы сидим туда-сюда |
Может быть, слишком мало, но со всем! |
Я могу сказать что-то об одном из тысячи |
И слово от души для доброй души! |
Либо сестра, либо брат |
Мы всем довольны! |