| Glowing Grim Reaper eyes, bleeding skies, demons rise
| Светящиеся глаза Мрачного Жнеца, кровоточащие небеса, восстание демонов
|
| Half the youth believe in lies how crucifying Jesus died
| Половина молодежи верит в ложь о том, как умер распятый Иисус
|
| Walk amongst the snake charmers and bank robbers
| Прогуляйтесь среди заклинателей змей и грабителей банков
|
| That spray Llama, slay drama, I hate problems
| Этот спрей-лама, убей драму, я ненавижу проблемы
|
| We the most precious resource with treachery cause
| Мы самый ценный ресурс с предательством
|
| Destiny calls when every king eventually falls
| Судьба зовет, когда каждый король в конце концов падает
|
| Scientifical THC density warped
| Научная плотность ТГК искажена
|
| Future primitive savage remove the head from your corpse
| Будущий первобытный дикарь снимет голову с твоего трупа
|
| Throw your aura in a black glow energy warp
| Бросьте свою ауру в энергетическое искривление черного свечения
|
| Bio-tech cyborgs without a shred of remorse
| Биотехнологические киборги без малейших угрызений совести
|
| Another mutated life force of the deadliest sort
| Еще одна мутировавшая жизненная сила самого смертоносного вида
|
| My shooter’s a strike force remove your heads with a sword
| Мой стрелок - ударная группа, снеси тебе головы мечом
|
| Better yet a saw, get a straw, medicine galore
| Еще лучше пила, возьми соломинку, лекарство в изобилии
|
| On that goon shit, we be the most relevant of all
| На этом дерьме мы будем самыми актуальными из всех
|
| Brand you can bet your hand on
| Бренд, на который можно положиться
|
| These other brands are tampons
| Эти другие бренды являются тампонами
|
| With sand sores, but fuck that bullshit cause ours bang hard
| С песчаными болячками, но к черту эту ерунду, потому что наши сильно стучат
|
| Now everybody saying Coka is back
| Теперь все говорят, что кока вернулась
|
| But they ain’t go nowhere they was rolling the stacks
| Но они никуда не уходят, они катили стеки
|
| Standing over the body watching smoke from the gat
| Стоя над телом, наблюдая за дымом из гата
|
| We the illest in the game and you know it’s a fact
| Мы самые плохие в игре, и вы знаете, что это факт
|
| BRRAATT!
| БРРААТ!
|
| Bong, bong motherfucker
| Бонг, бонг ублюдок
|
| Hit your bitch raw dog, war motherfucker
| Ударь свою суку, сырая собака, военный ублюдок.
|
| Put your shit back, you LeBron, motherfucker
| Верни свое дерьмо, ты, Леброн, ублюдок
|
| Haha, let’s get on motherfucker
| Ха-ха, давай, ублюдок
|
| Knocked ‘em out with one punch that’s a shitty fight
| Нокаутировал их одним ударом, это дерьмовый бой
|
| Getting money fucking gunthers, that’s the shitty life
| Получать деньги, гребаные гантеры, это дерьмовая жизнь.
|
| I’m in your city, hype, fucking big titty dykes
| Я в твоем городе, шумиха, гребаные лесбиянки с большими сиськами
|
| These fucking bars will knock a hipster off his city bike
| Эти чертовы бары собьют хипстера с городского велосипеда
|
| Fuck your life nigga, we so damn glorious
| Трахни свою жизнь, ниггер, мы такие чертовски славные
|
| Coney Island hundred deep, no it ain’t The Warriors
| Кони-Айленд в глубине сотни, нет, это не Уорриорз
|
| It’s the Lyfer Gang, nigga get your wifey banged
| Это банда Лайфера, ниггер, трахни свою жену
|
| It’s pure dope, put in in the needle, spike your vein
| Это чистый наркотик, воткни его в иглу, проколи себе вену
|
| I hit the booth grilling tracks with my true feelings
| Я попал в будку, жаря треки со своими истинными чувствами
|
| Then I hit the stage acapella they like «Ooh kill ‘em!»
| Затем я вышел на сцену акапелла, им нравится «О, убей их!»
|
| I’m in the coop chilling, rag top, new ceiling
| Я в курятнике, прохлаждаюсь, тряпичный верх, новый потолок
|
| Bumping George Michael, cross dangling off my hoop earring
| Натыкаясь на Джорджа Майкла, крест свисает с моей серьги-кольца
|
| Eighties shit, get your lady hit with the crazy dick
| Дерьмо восьмидесятых, ударь свою даму сумасшедшим членом
|
| Big guns like they on the deck of a Navy ship
| Большие пушки, как на палубе военного корабля
|
| You leave the crib I’m smoking weed with your babysit
| Ты покидаешь кроватку, я курю травку с твоей няней
|
| Hit her raw then wipe my nut on the baby bib
| Ударь ее, а затем протри мой орех о нагрудник
|
| From the basketball diary, Catholic team junkie
| Из дневника баскетболиста, наркомана из католической команды.
|
| Cocaine kid on the path that seemed bumpy
| Кокаиновый ребенок на пути, который казался ухабистым
|
| Half the team locked in a casket seen monthly
| Половина команды заперта в гробу, который видят ежемесячно
|
| Travelling in packs like a Capuchin monkey
| Путешествовать стаями, как обезьяна-капуцин
|
| Sack of trees chunky, my faculties funky
| Мешок с деревьями коренастый, мои способности напуганы
|
| Rackets and packets get me out the lead jumpy
| Ракетки и пакеты выводят меня из лидера
|
| But I ain’t had no vertical leap
| Но у меня не было вертикального прыжка
|
| Just this phantom that I can spin into this vertical deep
| Просто этот фантом, который я могу закрутить в эту вертикальную глубину
|
| Now the wrath on that path has a past between us
| Теперь у гнева на этом пути есть прошлое между нами.
|
| We killed your radio and smashed your zenith
| Мы убили ваше радио и разбили ваш зенит
|
| The federales, yeah, they had subpoenas
| Федералы, да, у них были повестки в суд
|
| Drones and satellite dishes lined half to Venus
| Дроны и спутниковые тарелки выстроились наполовину до Венеры
|
| But they can suck my flaccid penis
| Но они могут сосать мой вялый пенис
|
| Once the kid’s off the grid, while I got enough cash to lean us
| Как только ребенок исчезнет, пока у меня будет достаточно денег, чтобы помочь нам
|
| Serial scratched off when we stash the niners
| Серийный номер сотрется, когда мы спрячем девятку
|
| Live to shoot another day and make a classic remix | Жить, чтобы снять еще один день и сделать классический ремикс |