| Nowi koledzy nazywali go telewizowkręt
| Новые коллеги назвали это ТВ-твист
|
| Bo w głowie filmy miał i wkręcał pokręcone historie
| Потому что у него в голове были фильмы и закрученные истории
|
| Suche i mokre
| Сухой и мокрый
|
| Że z wosku, słoika i nitki sam sobie zrobił swe binokle
| Что он сделал свои собственные стаканы из воска, кувшина и нити
|
| Tak zaoszczędził na wakacje z dziadkiem, który chory jest
| Вот так он накопил на отпуск к больному дедушке
|
| Który w ogóle nie schodzi z parapetu bo od windowsa ciągle
| Который вообще не отрывается от подоконника потому что постоянно из окон
|
| Od czterech lat próbuje wyjść z domu po mleko oknem
| Четыре года он пытался выйти на улицу, чтобы получить молоко через окно.
|
| Świat wariatów świat wariatów, ale dziadek zrobił postęp
| Безумный мир, безумный мир, но дедушка добился прогресса
|
| Zszedł i przez narciarskie gogle kliknął babcię zdechłą myszką w kostkę
| Он спустился и через лыжные очки щелкнул дохлую мышь на бабушкиной щиколотке.
|
| A babcia zamieniła się w autostrady i w Polsce zaczęło się…
| А бабки свернули на шоссе и в Польше понеслось...
|
| A dziadek znalazł pracę w bramce opłat i zawsze byli razem
| А дедушка нашел работу в платной заставе, и они всегда были вместе
|
| Wciąż pytał czy widzą i co?- i nico
| Все еще спрашивают, видят ли они и что? - и ничего
|
| Nie było tajemnicą, że wielu go nie rozumiało
| Не секрет, что многие его не понимали
|
| Jak ja zamykania stadionów naraz wszystkim kibicom
| Типа я закрываю стадионы для всех болельщиков сразу
|
| On zawsze miał swój świat, swe kino z Kusturicą
| У него всегда был свой мир, свое кино с Кустурицей.
|
| Żył polepioną imaginacji piaskownicą
| Он жил в воображаемой песочнице
|
| Nocami, kiedy tak wracał a na oczach miał chiński zwiad
| Ночью, когда он вот так возвращался и у него перед глазами была китайская разведка
|
| Często rozmawiał z miastem jakby znali się od lat
| Он часто разговаривал с горожанами так, как будто они знали друг друга много лет.
|
| Tor zasyczał, lampa pisnęła, zaszeleścił kwiat
| Шипела дорожка, пищала лампа, шуршал цветок
|
| Jak świr ryknął pierwszy tramwaj nad nim niczym ptak
| Как урод, первый трамвай взревел над ним, как птица
|
| Przeleciał TIR wysoko wybił go bruku trakt trach ten w takt pędem wypiął się i
| Высоко пролетела МДП, ее выбило из булыжников, эта трасса прорвалась вовремя и с порывом
|
| krzyknął tak:
| он кричал так:
|
| «Shake it shake it baby, daleko szybuj»
| «Встряхни, встряхни, детка, улетай далеко»
|
| Zaśmiała się Trzebnicka: «Piękne wybicie»
| Тшебницкая засмеялась: «Красивая шишка».
|
| «Znakomity wybój" — dodały małe uliczki jakby kibicujące jej z trybun
| «Отличный трах» добавили маленькие улочки, как бы подбадривая ее с трибун.
|
| «My robimy lepsze Woogie- Boogie" — zawołały tory z nasypu
| «Мы делаем лучший вуги-буги», — кричали рельсы с набережной.
|
| «Ach tam- to były podpaski łatwe jak kontenerek bibuł !" — ryknęła Pomorska,
| «Ах, вот это были гигиенические прокладки, легкие, как пачка промокательной бумаги!» — взревела Поморская,
|
| mistrzyni miasta poprawiając asfaltu marszczony garnitur
| чемпион города поправляет смятый асфальтом костюм
|
| To nocne zawody typu: rzuty TIRem przez torowisko
| Это ночное соревнование типа: МДП бросает по трассе
|
| Walka o króla tytuł tak tyt a tu liczą się chwyty kokpitu
| Борьба за короля, титул есть титул, а здесь важно место в кабине.
|
| Samomasujące ulice nocą psocą u szczytu
| Самомассаж улиц, ночные шалости наверху
|
| I z budynkami nucą swoją pieśń:
| И со зданиями поют свою песню:
|
| Zalegalizujcie zieleń w moim mieście
| Узаконить зеленый цвет в моем городе
|
| Uwierzcie, za dużo chemii w nas a za mało natury
| Поверьте, слишком много в нас химии и мало природы
|
| Coraz częściej w dłonie pióra swoje weźcie i…
| Все чаще берите ручки в руки и...
|
| Zalegalizujcie zieleń w moim mieście
| Узаконить зеленый цвет в моем городе
|
| Uwierzcie, za dużo chemii w nas a za mało natury
| Поверьте, слишком много в нас химии и мало природы
|
| Coraz częściej w dłonie pióra swoje weźcie i…
| Все чаще берите ручки в руки и...
|
| Zalegalizujcie zieleń w moim mieście
| Узаконить зеленый цвет в моем городе
|
| Uwierzcie, za dużo chemii w nas a za mało natury
| Поверьте, слишком много в нас химии и мало природы
|
| Coraz częściej w dłonie pióra swoje weźcie i…
| Все чаще берите ручки в руки и...
|
| Wtedy zanucił dziwnie pomalowany
| Потом он напевал странно нарисованный
|
| Drapiący się drzewami blok:
| Блок царапания деревьями:
|
| One tu się bawią, a ja czuję się chory
| Они играют здесь, и мне плохо
|
| Kiedy widzę na sobie te pstrokate kolory, ropiejące pory
| Когда я вижу эти пестрые цвета, на мне гнойные поры
|
| Niech ktoś w końcu pomoże, bo wyglądamy jak nie z tego świata stwory
| Пусть кто-нибудь поможет, потому что мы похожи на существ не от мира сего
|
| Zrób coś- a Ty siedzisz na kanapie
| Сделай что-нибудь - и ты сидишь на диване
|
| Ja ledwo sapię, wszystko mnie swędzi, aż się cały drapię
| Я еле задыхаюсь, все чешется до колючек
|
| Wysypki i rażące wypryski mam wam wszystkim
| У меня есть сыпь и вопиющие пятна для всех вас
|
| Jak wyglądam powinno zależeć przede wszystkim
| То, как я выгляжу, должно зависеть в первую очередь
|
| Litości — ściany moje są odbiciem waszych osobowości
| Милосердие - мои стены отражают вашу индивидуальность
|
| Tak się wyśpisz jak sobie ugościsz
| Вот как ты спишь, когда ложишься спать
|
| Litości — jestem tylko zwykłym blokiem
| Милосердие - я просто обычный блок
|
| Chcę normalności, jak wy we mnie ludzie prości
| Я хочу нормальности, как и вы простые люди во мне
|
| Chciałbym mieć na sobie zieleń, ja barwy świeżych liści
| Я хотел бы быть зеленым, я цвета свежих листьев
|
| Nie rażący rumień na ciele, jakby stylizowali mnie daltoniści ej
| Не бросающаяся в глаза эритема на теле, словно стилизованная под дальтонизма
|
| Chcę wkoło więcej natury- powstań i zacznij remontować
| Хочу больше природы вокруг - вставай и начинай ремонт
|
| Karykatury architektury- sadzić, malować, zieleń zalegalizować
| Карикатуры на архитектуру - посадить, покрасить, узаконить зелень
|
| Niech ludzie tańczą, boso, razem na arteriach przy blasku lampionów
| Пусть люди танцуют босиком вместе на артериях при свете фонарей
|
| Niech liście pną się szkieletem balkonów, lecąc w elewacje domów
| Пусть листья карабкаются по хребту балконов, влетая в фасады домов.
|
| Niechaj gałęzie drzew tworzą sufity ulic, parków i peronów
| Пусть ветви деревьев образуют потолки улиц, парков и площадок
|
| Niech myśli zielenią się jak w maju liście akacji i klonu
| Пусть мысли твои зеленеют, как в мае листья акации и клена
|
| Zalegalizujcie zieleń w moim mieście
| Узаконить зеленый цвет в моем городе
|
| Uwierzcie, za dużo chemii w nas a za mało natury
| Поверьте, слишком много в нас химии и мало природы
|
| Coraz częściej w dłonie pióra swoje weźcie i…
| Все чаще берите ручки в руки и...
|
| Zalegalizujcie zieleń w moim mieście
| Узаконить зеленый цвет в моем городе
|
| Uwierzcie, za dużo chemii w nas a za mało natury
| Поверьте, слишком много в нас химии и мало природы
|
| Coraz częściej w dłonie pióra swoje weźcie i…
| Все чаще берите ручки в руки и...
|
| Zalegalizujcie zieleń w moim mieście
| Узаконить зеленый цвет в моем городе
|
| Uwierzcie, za dużo chemii w nas a za mało natury
| Поверьте, слишком много в нас химии и мало природы
|
| Coraz częściej w dłonie pióra swoje weźcie i… | Все чаще берите ручки в руки и... |