| Między mikro a makro kosmosami na krawędzi
| Между микро- и макрокосмосом на грани
|
| Diagramu nieskończonej potęgi wszechświata
| Схема бесконечной силы Вселенной
|
| Wiecznego kotła skąpanego pośród
| Вечный котел купается посреди
|
| Wszechobecnego czarnego tła płacz
| Вездесущий черный фон крик
|
| Kolejna cywilizacja podupadła
| Еще одна цивилизация пришла в упадок
|
| W cieniu solarnego światła złamano czwarty
| Четвертый был разбит в тени солнечного света
|
| Artyku-litero-paragraf, znowu akt triumf diabła
| Статья-письмо-абзац, опять акт торжества дьявола
|
| Łakoma pycha w tym człowieka dopadła
| Жадная гордость человека настигла его
|
| Niełatwa tu pogmatwana fabuła
| Сюжет не так просто запутать
|
| Jeden błahy fakt- ta mała pchła złamała pakt
| Один банальный факт - эта маленькая блоха нарушила договор
|
| Ta mała pchła, która wykluła się i tuła się
| Эта маленькая блоха, которая вылупилась и бродила
|
| Tu wodorotraktem otruła tu ład
| Вот, отравила тут порядок гидроочисткой
|
| Świadoma zła trwoni dobro, dławi planetę
| Сознавая зло, оно растрачивает добро, душит планету
|
| Która wytrwała, krwawi lecz już ledwo trwa
| Который выстоял, истекает кровью, но едва длится
|
| W oparach absurdu metanu i CO2 otruta matka ziemia
| Мать-Земля отравлена абсурдом метана и СО2
|
| Pobladła zapłakała nad tym co wydała i wychowywała
| Она бледнела и плакала о том, что потратила и воспитала
|
| Przez milion lat załamana zawołała!
| Миллион лет она кричала, сломленная!
|
| Na planecie ziemia bakteria homo sapiens
| Бактерии Homo sapiens на планете Земля
|
| Emituje trujący jad
| Выпускает ядовитый яд
|
| Na planecie ziemia bakteria homo sapiens
| Бактерии Homo sapiens на планете Земля
|
| Kosmosu harmonie zmienia w nieład
| Гармония космоса превращается в беспорядок
|
| Swoista polemika materii i serii fanaberii
| Своеобразная полемика материи и череда выкрутасов
|
| Od metropolii do kresów prerii
| От мегаполиса до границы прерий
|
| Okresów zmian jeden by zmienić stan rzeczy
| Периоды перемен, чтобы что-то изменить
|
| Drugi zaś for fun, by się cieszyć
| Второй - для развлечения
|
| To jak organizm, ostoja nieokrzesanych
| Это как организм, убежище для грубого
|
| Wojaki padł na ten nijaki mechanizm
| Вояки попался на этот смутный механизм
|
| Zranisz go dotkliwie, on nie odda
| Ты сильно его обидел, он его не отдаст
|
| Rozpaczliwie spojrzy i się podda nim dojrzysz.,
| Он посмотрит отчаянно и уступит ему, вот увидишь.
|
| Grzecznych wypiera grzeszny układ słoneczny
| Вежливых вытесняет грешная солнечная система
|
| Odwieczny motyw kwestii sprzecznych
| Вечная тема противоречивых вопросов
|
| Wszechobecny chaos, niedbałość o całość
| Вездесущий хаос, пренебрежение целым
|
| Jak i o szczegół, bo brak tu reguł!
| И по мелочи, ведь правил тут нет!
|
| Pękła skorupa w kierunku który się utarł
| Скорлупа треснула в том направлении, в котором она терлась
|
| To widoczne gołym okiem, wiec zbędna lupa
| Это видно невооруженным глазом, поэтому увеличительное стекло не требуется.
|
| Nie trzeba szukać rozwiązań ale przyczyn
| Нужно искать не решения, а причины
|
| Przyczyn czas na wyczyn
| Причины подвига
|
| Otwórz umysł ktoś puka!
| Открой свой разум, кто-то стучит!
|
| Na planecie ziemia bakteria homo sapiens
| Бактерии Homo sapiens на планете Земля
|
| Chce uwłaszczyć świat!
| Я хочу захватить мир!
|
| Na planecie ziemia bakteria homo sapiens
| Бактерии Homo sapiens на планете Земля
|
| Emituje trujący jad
| Выпускает ядовитый яд
|
| Na planecie ziemia bakteria homo sapiens
| Бактерии Homo sapiens на планете Земля
|
| Kosmosu harmonie zmienia w nieład
| Гармония космоса превращается в беспорядок
|
| Na planecie ziemia bakteria homo sapiens
| Бактерии Homo sapiens на планете Земля
|
| Emituje trujący jad | Выпускает ядовитый яд |