Перевод текста песни Arabia - L'Algérino, Sniper, Mokless

Arabia - L'Algérino, Sniper, Mokless
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arabia, исполнителя - L'Algérino.
Дата выпуска: 12.05.2011
Язык песни: Французский

Arabia

(оригинал)
Tunisiano:
Apprendre a être libre
coeur et poing serrés
se sentir considéré
Pour réapprendre a vivre
Manifestations tempérées
C’est loin d'être possible
Quand le peuple est pris pour cible
Y’a pas d’révolutions modérées
Oui ils marchent pour leurs intérêts
L’Etat compte les sinistres
Oui, ils font couler le sang
Et Ont la mort pour ministre
Arabia triste bilan
Va du maroc a l’Iran
L’espoir remplit des cercueils
et porte le deuil des tyrans
Leck:
Le drapeau blanc est taché
Ce n'était qu’une histoire d’oseille
Le peuple lutte jour et nuit
Crédit dans le sommeil
L'échec n'était pas palpable
Révolution morale
Elle sait car elle rend hommage
Pour les disparus j’fais une doha arabia
Bakar:
Un nuage d’innocence plane sur le peuple
Bombarder son histoire c’est tuer ses propres fleurs
La réflexion heurte la raison
Regarde il pleut des pierres
Au final il ne restera que la prière
Yeah
Refrain (Reda Taliani)
L’algérino:
On achète pas notre liberté
On donnera notre vie pour l’acquérir
Que dieu bénisse les frères qui sont morts en martyrs
Tu peux tirer sur le peuple mais le peuple se rélevera
(««arabia)
Rim’k:
Imagine ton immeuble soufflé par une roquette
On traîne nos vies d’thug
On marche avec le peuple
On crève avec le peuple
Qui veut la paix prépare la guerre
On est courageux et fiers
On fait reculer les tanks avec des pierres
Sinik:
Ici le peuple est sur la paillasse
Le père se tient la tête
Quand tu n’as rien t’as rien à perdre
C’est l'étalage contre les caillasses
J’espère que ça va suffire
Encore combien de frères vont nous laisser
Parce que l’histoire plutôt l'écrire que de la subir.
Médine:
Tu prends ton beurre est ton écharpe
Comme les soldats dans les chars
je t’ai dans la chair, Monde arabe
Ta démocratie se télécharge oh!
rien ne sert d’agiter l'épouvantail
la crise est inévitable
On n’chasse pas l’brouillard à l'éventail
Refrain (Reda Taliani)
Aketo:
Une poudrière finit forcément par s’embraser
Il suffit d’une étincelle
Le feu s’propage et rien n’pourra l’entraver
La vraie question à se poser c’est quelle issue?
quel futur?
Reconstruire, envisager l’avenir après cette rupture
Mister You:
Depuis le temps que je patiente
dans cette chambre noire
J’entends les surveillants qui chantent
au fond du couloir
J’repense à toutes ces bombes qui tombent
Un peu partout sur nos terres
Darwah pour venger mes frères
j’fumerais bien bush comme astaire
Haroun:
Frère faut pas être expert en finance
Pour se douter qu’ils mentent
La supercherie est immense
Ils ont su nous faire (faire) taire (taire)
Vaillant soit le monde arabe
Quand le peuple gronde
bombe le torse les têtes tombent (tombent)
Mokless:
Pensée pour ceux qui ont laissé un vide
Enfin, à tous ceux qui seront mort pour que nous on vive
Rebeus, fiers et révolutionnaires
représentent les frères de S.N.I.P.E.R
Tunisiano:
En hommage à tous les civils qui sont tombés sous les balles
qui se sont battus pour être libres
qui se sont battus contre un système totalitaire
et qui pour changer leur histoire y ont laissé des êtres chers
Refrain (Reda Taliani)

Аравия

(перевод)
тунисский:
научиться быть свободным
сжатое сердце и кулак
чувствовать себя учтенным
Чтобы снова научиться жить
Умеренные проявления
это далеко не возможно
Когда люди становятся мишенью
Умеренных революций не бывает
Да они маршируют за свои интересы
Государство считает требования
Да, они проливают кровь
И смерть как министр
печальный рекорд Аравии
Езжайте из Марокко в Иран
Надежда наполняет гробы
и оплакивает тиранов
Лек:
Белый флаг смазан
Это была просто история щавеля
Люди борются день и ночь
Кредит на сон
Неудача не была ощутимой
моральная революция
Она знает, потому что отдает дань уважения
Для пропавших без вести я делаю Доха Аравия
Бакар:
Облако невинности висит над людьми
Бомбардировать свою историю — значит убивать собственные цветы.
Мышление сталкивается с разумом
Смотрите, идет дождь из камней
В конце будет только молитва
Да
Хор (Реда Талиани)
Алжирец:
Мы не покупаем нашу свободу
Мы отдадим свою жизнь, чтобы получить это
Господи, благослови братьев, погибших мучениками
Вы можете стрелять в людей, но люди восстанут
(«Аравия»)
Римк:
Представьте, что ваше здание взрывается ракетой.
Мы тащим нашу бандитскую жизнь
Мы гуляем с людьми
Мы умираем вместе с людьми
Кто хочет мира, готовится к войне
Мы смелые и гордые
Откатываем танки камнями
Синик:
Здесь люди на матрасе
Отец держит голову
Когда у тебя ничего нет, тебе нечего терять
Это дисплей против камней
надеюсь этого будет достаточно
Сколько еще братьев мы оставим
Потому что история скорее пишет ее, чем претерпевает.
Медина:
Вы берете свое масло, это ваш шарф
Как солдаты в танках
У меня есть ты во плоти, арабский мир
Ваша демократия скачивается о!
нет смысла размахивать пугалом
кризис неизбежен
Мы не гонимся за туманом с веером
Хор (Реда Талиани)
Акето:
Пороховая бочка неизбежно воспламеняется
Все, что нужно, это искра
Огонь распространяется, и ничто не может его остановить
Реальный вопрос, который нужно задать, заключается в том, каков результат?
какое будущее?
Восстановите, подумайте о будущем после этого разрыва
Мистер Вы:
С тех пор, как я был терпелив
в этой темной комнате
Я слышу надзирателей, которые поют
по коридору
Я вспоминаю все эти падающие бомбы
По всей нашей земле
Дарва, чтобы отомстить за моих братьев
Я бы курил буш, как астер
Харун:
Брат не должен быть экспертом в области финансов
Подозревать, что они лгут
Обман огромен
Они знали, как заставить нас заткнуться (заткнуться)
Доблестным будет арабский мир
Когда люди ропщут
надуйте грудь головы падают (падают)
Моклесс:
Думая о тех, кто оставил пустоту
Наконец, всем, кто умер, чтобы мы жили
Арабы, гордые и революционные
представляют братьев S.N.I.P.E.R.
тунисский:
В память о всех мирных жителях, павших под пулями
кто боролся за свободу
кто боролся против тоталитарной системы
и кто изменить свою историю оставил близких там
Хор (Реда Талиани)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ennemi d'Etat 2007
Oh mon papa ft. Emma Cerchi 2020
Quoi qu'Il Arrive 2007
Niquer le système ft. Sniper 2014
Le bonheur ft. Fabe, Koma, Mokless 2011
Bienvenue chez les bylkas ft. Big Ali, Cheb Bilal 2011
Va Bene 2018
La routine ft. Haroun 2011
Gravé Dans La Roche 2011
Les menottes 2018
Je réalise ft. James Blunt 2007
Brule ft. JOEY STARR 2011
Mention Max 2021
Bouteille de gaz ft. Mokless, Haroun 2011
Paris street ft. Sinik, Jazzy Bazz, Flynt 2019
Blues de la tess 2011
On revient choquer la France 2008
Il est où? 2021
Autodestruction 2011
Marrakech Saint Tropez ft. Florin Salam 2015

Тексты песен исполнителя: L'Algérino
Тексты песен исполнителя: Sniper
Тексты песен исполнителя: Haroun
Тексты песен исполнителя: Sinik

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Mama Milka 2021
Excited ft. Copenhagen Phil 2024
Deixa Serenar 1968
Give Me Your Kisses 2022
Dáng Xấu 2022
Fear (Intro) 2014
Cai de Boca ft. Mc GW, Rebecca 2023
Доброе утро 2024
Même heure, même place 2013
42 by night ft. Dabs 2022