| Ja, Jag ser så mycket lidande
| Да, я вижу столько страданий
|
| Men vi har verktygen här för att stoppa den
| Но у нас есть инструменты, чтобы остановить это.
|
| Mamma förser oss så gott på jorden
| Мама нас так хорошо обеспечивает на земле
|
| Att frigöra oss själva den enda vägen
| Чтобы освободить себя единственный способ
|
| Ja, uppvaknandet är vad det talas om, och
| Да, о пробуждении говорится, и
|
| Här och nu verkar vara den största chansen
| Здесь и сейчас, кажется, самый большой шанс
|
| Om vi vill leva som fria människor
| Если мы хотим жить как свободные люди
|
| Måste vi först bryta loss, lugn nu för mamma hör oss
| Мы должны сначала вырваться на свободу, успокоиться, потому что мать слышит нас.
|
| Ja, njut av den vackra solen
| Да, наслаждайтесь прекрасным солнцем
|
| Jag ler när jag hör dig säga orden
| Я улыбаюсь, когда слышу, как ты говоришь слова
|
| Ge oss liv, ge oss det som aldrig faller isär
| Дай нам жизнь, дай нам то, что никогда не развалится
|
| Bara hon kan ge oss kunskap om vilka vi är
| Только она может дать нам знание о том, кто мы
|
| Oh mamma
| О мама
|
| Kalla hem dina barn och visa
| Позовите своих детей домой и покажите
|
| Oh vi har samma
| О, у нас то же самое
|
| Hjärta som bankar
| Биение сердца
|
| Om Shanti, shanti, shanti, enas under trädet, hör hennes sång
| Если Шанти, Шанти, Шанти, согласись под деревом, услышь ее песню
|
| Om Shanti, shanti, shanti, revolutionen är ju redan igång inom och
| О Шанти, шанти, шанти, внутри уже идет революция и
|
| Den kommer nu i första hand, jag offrar mitt blod i sanningens namn
| Это происходит сейчас во-первых, я жертвую своей кровью во имя правды
|
| Namaha, Släpper taget om fientligheter
| Намаха, Освобождение от военных действий
|
| Se vår fader är ljuset som skiner
| Смотрите, наш отец - это свет, который сияет
|
| Alla parter jämnar snart ut varandra
| Все стороны скоро уравняют друг друга
|
| Vart står du min vän sök ditt sanna hem
| Где ты, мой друг, ищи свой настоящий дом
|
| Här finns inga problem, inga hemligheter
| Здесь нет ни проблем, ни секретов
|
| När du är jag och jag är du i evighet
| Когда ты меня и я ты навсегда
|
| Ja för bakom våra moln så skiner solen
| Да потому что за нашими тучами светит солнце
|
| Jag ler när jag hör dig säga orden
| Я улыбаюсь, когда слышу, как ты говоришь слова
|
| Vi e här för varandra, vi alla lär från varandra
| Мы здесь друг для друга, мы все учимся друг у друга
|
| Tar du hand om dig själv så tar du hand om alla andra
| Если вы позаботитесь о себе, вы позаботитесь обо всех остальных
|
| Oh mamma
| О мама
|
| Kalla hem dina barn och visa
| Позовите своих детей домой и покажите
|
| Oh vi har samma
| О, у нас то же самое
|
| Hjärta som bankar | Биение сердца |