| Sólo entre el valor y el
| Только между значением и
|
| Miedo
| Страх
|
| Entre la risa y el misterio
| Между смехом и тайной
|
| Entre el bien y entre el mal
| Между добром и между злом
|
| Un comienzo, un final
| Начало, конец
|
| Cierro puertas y otras
| Я закрываю двери и другие
|
| Puertas se abren
| двери открыты
|
| Salto entre el cielo y el suelo
| Прыжок между небом и землей
|
| Ya no hay camino y aún no
| Нет пути и еще нет
|
| Hay un vuelo
| есть рейс
|
| Y no sé donde estar
| И я не знаю, где быть
|
| Quiero andar y parar
| Я хочу идти и останавливаться
|
| Quiero irme lejos y al final y
| Я хочу уйти и, в конце концов, и
|
| (Coro)
| (Хор)
|
| No quiero regresar
| я не хочу возвращаться
|
| Ya no quiero volver atrás
| Я больше не хочу возвращаться
|
| Quiero huir
| я хочу убежать
|
| Quiero ver el amanecer
| Я хочу увидеть восход солнца
|
| Sin nada que perder
| Нечего терять
|
| Duele estar, duele irse lejos
| Больно быть, больно уходить
|
| Pesa estar preso y ser libre
| Это весит быть заключенным и быть свободным
|
| Es más peso
| больше веса
|
| Es hora de hablar
| пришло время поговорить
|
| Es tiempo de emigrar
| Пришло время эмигрировать
|
| Quiero ser, quiero ver
| Я хочу быть, я хочу видеть
|
| Quiero irme lejos
| Я хочу уйти далеко
|
| (Coro)
| (Хор)
|
| No quiero regresar
| я не хочу возвращаться
|
| Ya no quiero volver atrás
| Я больше не хочу возвращаться
|
| Quier huir
| я хочу убежать
|
| Quiero ver el amanecer
| Я хочу увидеть восход солнца
|
| Sin nada que perder
| Нечего терять
|
| No quiero regresar
| я не хочу возвращаться
|
| Es tiempo de cambiar
| Пришло время изменить
|
| Es hora de sentir la libertad
| Пришло время почувствовать свободу
|
| (Coro)
| (Хор)
|
| No quiero regresar
| я не хочу возвращаться
|
| Ya no quiero volver atrás
| Я больше не хочу возвращаться
|
| Quiero huir
| я хочу убежать
|
| Quiero ver el amanecer
| Я хочу увидеть восход солнца
|
| Sin nada que perder | Нечего терять |