| Puedo comprender que si vas a esconder
| Я могу понять, что если ты собираешься спрятаться
|
| Es por que no quieres ver los dedos que apuntan
| Это потому что ты не хочешь видеть указывающие пальцы
|
| Como culpandote por no ser tan normal
| Например, обвинять тебя в том, что ты не такой нормальный
|
| Por llevar ese disfraz de lagrimas negras
| Для ношения этого костюма черных слез
|
| Y en solo una mirada
| И всего одним взглядом
|
| Dices que lo sientes
| ты говоришь, что сожалеешь
|
| Y quieres escapar muy lejos
| И ты хочешь убежать далеко
|
| Sin regresar jamás
| никогда не возвращаясь
|
| Quiero salir de aqui, y no mirar hacia atrás
| Я хочу уйти отсюда и не оглядываться назад
|
| Quiero escapar otra vez, y no volver nunca más
| Я хочу снова сбежать и никогда не возвращаться
|
| Sin embargo estar sin miedo sin pensar en alguien mas
| Однако будь без страха, не думая ни о ком другом
|
| Sin esconderme atrás de este disfraz
| Не прячась за этой маскировкой
|
| Ya no, como un castigo mil veces
| Не больше, как наказание тысячу раз
|
| Quiero salir de mi, quiero dejarme caer
| Я хочу выйти из себя, я хочу позволить себе упасть
|
| Quiero escapar una vez, y no volver nunca más
| Я хочу сбежать один раз и никогда не возвращаться
|
| Sin tener que estar como escondido
| Без необходимости быть скрытым
|
| Yo no se de que como una culpa
| Я не знаю, что это за вина
|
| Tocame la piel sin miedo
| коснись моей кожи без страха
|
| Quedate hasta que caiga el sol
| оставайся до захода солнца
|
| Y dime que paso, en que momento me perdi
| И скажи мне, что случилось, в какой момент я потерялся
|
| Quisiera desaparecer, por un instante perderme
| Я хотел бы исчезнуть, на мгновение потерять себя
|
| De mi, de ti, aqui, aqui, sin ti, sin ti
| От меня, от тебя, здесь, здесь, без тебя, без тебя
|
| Y en solo una mirada
| И всего одним взглядом
|
| Dices que lo sientes
| ты говоришь, что сожалеешь
|
| Y quieres escapar muy lejos
| И ты хочешь убежать далеко
|
| Sin regresar jamás
| никогда не возвращаясь
|
| Quiero salir de aqui, y no mirar hacia atrás
| Я хочу уйти отсюда и не оглядываться назад
|
| Quiero escapar otra vez, y no volver nunca más
| Я хочу снова сбежать и никогда не возвращаться
|
| Sin embargo estar sin miedo sin pensar en alguien mas
| Однако будь без страха, не думая ни о ком другом
|
| Sin esconderme atrás de este disfraz
| Не прячась за этой маскировкой
|
| Ya no, como un castigo mil veces
| Не больше, как наказание тысячу раз
|
| Sin aparentar, sin miedo, sin pensar en alguien mas
| Не притворяясь, не опасаясь, не думая ни о ком другом
|
| Sin esconderme atrás de este disfraz,
| Не прячась за эту маскировку,
|
| Como un castigo en mi
| Как наказание для меня
|
| Sin tener que estar como escondido
| Без необходимости быть скрытым
|
| Yo no se de que como una culpa
| Я не знаю, что это за вина
|
| Tocame la piel sin miedo
| коснись моей кожи без страха
|
| Quedate hasta que caiga el sol, el sol, el sol
| Оставайтесь, пока солнце не зайдет, солнце, солнце
|
| (Varias veces)
| (Несколько раз)
|
| Sin aparentar, sin miedo, sin pensar en alguien mas
| Не притворяясь, не опасаясь, не думая ни о ком другом
|
| Sin esconderme atrás de este disfraz,
| Не прячась за эту маскировку,
|
| Sin esconderme atrás de este disfraz, como un castigo en mi | Не прячась за эту маскировку, как наказание мне |