| Aún no entiendo qué pasó
| я до сих пор не понимаю, что произошло
|
| Como fue que me cambió la vida
| как это изменило мою жизнь
|
| Ya no se ni lo que soy
| Я даже не знаю, кто я больше
|
| Tengo hasta la identidad perdida
| Я даже потерял личность
|
| Siento espinas recorrer mi voz
| Я чувствую, как шипы пробегают по моему голосу
|
| Alfileres en el corazón por tu adiós
| Булавки в сердце на прощание
|
| Nada es igual la lluvia cae
| Ничто не то же самое дождь падает
|
| Entre mis pensamientos
| между моими мыслями
|
| Nada es igual tu ya no estás
| Ничто не то же самое, вы больше не
|
| Dentro de mi silencio
| внутри моей тишины
|
| Nada es igual
| Ничего подобного
|
| Nada es igual
| Ничего подобного
|
| Nadie me puede entender
| никто не может меня понять
|
| Que haces falta a veces
| что тебе нужно иногда
|
| Todavia, sobrevivo en el ayer
| Тем не менее, я выживаю во вчерашнем дне
|
| Trato de salvarme cada día
| Я пытаюсь спасти себя каждый день
|
| Siento espinas recorrer mi voz
| Я чувствую, как шипы пробегают по моему голосу
|
| Alfileres en el corazón por tu adiós
| Булавки в сердце на прощание
|
| Nada es igual la lluvia cae
| Ничто не то же самое дождь падает
|
| Entre mis pensamientos
| между моими мыслями
|
| Nada es igual tu ya no estás
| Ничто не то же самое, вы больше не
|
| Dentro de mi silencio
| внутри моей тишины
|
| Nada es igual
| Ничего подобного
|
| Nada es igual
| Ничего подобного
|
| La lluvia cae
| дождь падает
|
| Si tu no estás
| Если вы не
|
| Nada es igual
| Ничего подобного
|
| La lluvia cae
| дождь падает
|
| Si tu no estás
| Если вы не
|
| Nada es igual
| Ничего подобного
|
| Nada es igual la lluvia cae
| Ничто не то же самое дождь падает
|
| Entre mis pensamientos
| между моими мыслями
|
| Nada es igual la lluvia cae
| Ничто не то же самое дождь падает
|
| Entre mis pensamientos
| между моими мыслями
|
| Nada es igual tu ya no estás
| Ничто не то же самое, вы больше не
|
| Dentro de mi silencio
| внутри моей тишины
|
| Nada es igual, nada es igual
| Ничто не то же самое, ничто не то же самое
|
| Nada es igual, nada es igual
| Ничто не то же самое, ничто не то же самое
|
| Nada es igual, nada es igual
| Ничто не то же самое, ничто не то же самое
|
| Nada es igual, nada es igual
| Ничто не то же самое, ничто не то же самое
|
| Nada es igual la lluvia cae
| Ничто не то же самое дождь падает
|
| Entre mis pensamientos
| между моими мыслями
|
| Nada es igual tu ya no estás
| Ничто не то же самое, вы больше не
|
| Dentro de mi silencio
| внутри моей тишины
|
| Nada es igual la lluvia cae
| Ничто не то же самое дождь падает
|
| Entre mis pensamientos
| между моими мыслями
|
| Nada es igual tu ya no estás
| Ничто не то же самое, вы больше не
|
| Dentro de mi silencio
| внутри моей тишины
|
| Nada es igual
| Ничего подобного
|
| Nada es igual | Ничего подобного |