Перевод текста песни En La Vereda Del Frente - Kudai

En La Vereda Del Frente - Kudai
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En La Vereda Del Frente , исполнителя -Kudai
Песня из альбома Sobrevive (2)
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиEMI Odeon Chilena
En La Vereda Del Frente (оригинал)На Тротуаре Фронта (перевод)
Ella vive una canción de un amor Она живет песней любви
Que viene y va что приходит и уходит
Ella trata de gozar она пытается насладиться
Aunque el corazón le duele más Хотя сердце болит больше
Es una historia como otra Это история, похожая на другую
Y la otra es otra historia más А другой это другая история
Yo los miro y comprendo Я смотрю на них и понимаю
Que todo tiene su precio что все имеет свою цену
Yo los miro y respiro Я смотрю на них и дышу
Estoy en la vereda enfrente al fin Я на тротуаре перед концом
Que bueno sería que el amor nos una a todos Как было бы хорошо, если бы нас всех объединила любовь
Que los celos, las mentiras no corrompan más la vida Эта ревность, ложь больше не портит жизнь
Que bueno sería que desde ahora Как хорошо было бы, чтобы отныне
El día, tenga paz y alegría para continuar la vida День, мир и радость, чтобы продолжать жизнь
Controlo los segundo para hacerle la llamada Я контролирую секунды, чтобы позвонить
El dijo no puedo escucharte estoy manejando Он сказал, что я не слышу тебя, я за рулем
Sus lágrimas cayeron, y no entienden que estas hastas las manos Их слезы упали, и они не понимают, что это их руки
Se repiten la historias de todos los días Истории каждого дня повторяются
Yo los miro y comprendo Я смотрю на них и понимаю
Que todo tiene su precio что все имеет свою цену
Yo los miro y respiro Я смотрю на них и дышу
Estoy en la vereda enfrente al fin Я на тротуаре перед концом
Que bueno sería que el amor nos una a todos Как было бы хорошо, если бы нас всех объединила любовь
Que los celos, las mentiras no corrompan más la vida Эта ревность, ложь больше не портит жизнь
Que bueno sería que desde ahora Как хорошо было бы, чтобы отныне
El día, tenga paz y alegría para continuar la vida День, мир и радость, чтобы продолжать жизнь
Nadie ama para amar Никто не любит любить
Nadie ama para amar Никто не любит любить
Nadie ama para amar Никто не любит любить
Nadie ama para amarНикто не любит любить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: