| Kumple na flaszkę dodając «Ale byś coś napisał»
| Приятели за выпивкой с добавлением «А вы бы что-нибудь написали»
|
| Mam wolną rękę w robocie, to nie pomaga wcale
| У меня развязаны руки на работе, это совсем не помогает
|
| Gubię wspomnienia i potem ciąg podupada zdarzeń
| Я теряю воспоминания, а затем цепь событий ухудшается
|
| Ale się biorę za siebie, zrobię płytę mała, dzwonię i się biorę za ciebie
| Но я забочусь о себе, я собираюсь сделать небольшую запись, я звоню, и я забочусь о тебе
|
| Nie zostawiam swoich planów nigdy w drodze po przelew
| Я никогда не оставляю свои планы на пути к трансферу
|
| To tak samo jak zostawiłbym na lodzie kolegę
| Это все равно, что оставить друга на морозе
|
| I niepotrzebna mi stary z chuja uprzejmość
| И мне не нужна эта чертова старая вежливость
|
| Jak czegoś chcą to nagle Kuba to jest gość
| Если чего-то хотят, вдруг Куба в гостях
|
| Przez niego gada zapewne wóda i ścierwo
| Водка и тушка, наверное, разговаривают через нее
|
| Niewiarygodne, że taki burak ma czelność
| Невероятно, что такая свекла имеет наглость
|
| Bycie raperem w tym kraju miało być takie ciężkie
| Быть рэпером в этой стране должно было быть так сложно
|
| Nauczyciele, ej, biję brawo im za te lekcje
| Учителя, эй, я аплодирую им за эти уроки
|
| Czasem to widzę szaro i tracę respekt
| Иногда я вижу его серым и теряю уважение
|
| Do mojej branży lecz idę śmiało by tatę wesprzeć
| В мою отрасль, но я смело иду поддержать своего папу
|
| Rodzina na karku, nie mam żony, dzieci ale wpływa do banku
| Семья на моей спине, у меня нет ни жены, ни детей, но это течет в банк
|
| Więc zamiast tak jak tamci wnosić piwa do parku
| Поэтому вместо того, чтобы приносить пиво в парк, как те парни
|
| Zabieram ich na ucztę, nie na blina czy fastfood i rozumiemy się
| Я веду их на застолье, а не в блины или фастфуд, и мы понимаем друг друга
|
| Po co nam tyle krzyku, ej chcesz wiedzeć?
| Зачем нам столько криков, эй, хочешь знать?
|
| Jak połowa muzyków jest tylko westchnieniem
| Как половина музыкантов просто вздох
|
| Przesiąknięty do szpiku tym co jest nieszczere
| Пропитанный до глубины души тем, что неискренне
|
| Moja biografia w Empiku to byłby bestseller | Моя биография в Empik стала бы бестселлером |
| Ale się biorę za siebie, zrobię płytę mała, dzwonię i się biorę za ciebie
| Но я забочусь о себе, я собираюсь сделать небольшую запись, я звоню, и я забочусь о тебе
|
| Wszystko biorę w cudzysłów i za ironię
| Я все беру в кавычки и иронию
|
| A wszystkie gnoje na winklu chcą być jak ja
| И все ублюдки на углу хотят быть такими, как я.
|
| Codziennie z Diorem na pysku jak na ironię
| Каждый день с Dior на лице, по иронии судьбы
|
| Bo jak te gnoje na winklu stoję i ja
| Потому что, как и эти отморозки, я стою на углу
|
| Czuję niepokój, mimo że teraz mam na wszystko
| Я беспокоюсь, хотя теперь у меня есть все
|
| Czuję niepokój, bo rap dla nas to gra o wszystko
| Мне тревожно, потому что рэп для нас — игра на все
|
| Nie stanę z boku, fan ze mnie i dbam o hip hop
| Я не останусь в стороне, я фанат хип-хопа и неравнодушен к нему.
|
| Równe szanse, linijka idzie tu za linijką
| Равные возможности, здесь правитель следует за правителем
|
| Wielu jest graczy, rap gra na hotelu raczy
| Много игроков, в отеле играет рэп
|
| Nikt nie jest tu u siebie, ciężko do celu trafić
| Здесь никого нет дома, трудно попасть в цель
|
| Marzy ci się wejść, stary w branżę z buta?
| Ты мечтаешь войти в обувную промышленность, старик?
|
| To pieprz porady, jednej nawet właśnie słuchasz
| К черту совет, ты даже слушаешь один прямо сейчас
|
| Ci co byli z nami celują zawsze do S klas
| Те, кто был с нами, всегда стремятся к S классам
|
| Ci co ujadali całują nagle po rękach
| Те, кто лаял, вдруг целуют в руки
|
| Ziomy z nami tankują zawsze do pełna
| Кореши с нами всегда наполняются до отказа
|
| Ej, w knajpie do pełna i w aucie do pełna
| Эй, в баре до отказа и в машине до отказа
|
| Horyzont zdobędę i nawet jak strace nogi ziom
| Я покорю горизонт и даже если потеряю ноги, бро
|
| Wyznacznik? | Определяющий? |
| Od zawsze mam własny, nie to co oni chcą
| У меня всегда было свое, не то, что хотят
|
| Rączki? | Руки? |
| Wyciągną, lecz nie jak prosi leżący
| Вытащат, но не так, как просит лежачий
|
| Zero opcji na prośby, a pogłoski jak modły
| Без вариантов просьбы, а слухи как молитвы
|
| Miasto me, mało jest miastowe, ciasno jest
| Мой город не очень городской, он тесный
|
| Znacie to, mówię do swoich, wiesz tych za mną w tle | Вы это знаете, я разговариваю со своими людьми, вы знаете тех, кто позади меня на заднем плане |
| Z nimi ziom, stary, to co robimy to cenna rzecz
| С ними, чувак, то, что мы делаем, ценно
|
| Mogę i dla nich boso po Chiny dojść
| Я тоже могу ради них пройти босиком по Китаю
|
| Piję za, na beton w sumie już wylewam
| Я пью за, я уже проливаюсь на бетон
|
| Za tych co, nie mogą z nami tak ale widzę was
| Для тех, кто не может с нами, но я вижу тебя
|
| Skandale są ale się żyje, tak?
| Скандалы бывают, а ты живешь, да?
|
| Ale się żyje tak? | Но разве ты так живешь? |
| Ale się żyje tak?
| Но разве ты так живешь?
|
| Ci co byli z nami celują zawsze do S klas
| Те, кто был с нами, всегда стремятся к S классам
|
| Ci co ujadali całują nagle po rękach
| Те, кто лаял, вдруг целуют в руки
|
| Ziomy z nami tankują zawsze do pełna
| Кореши с нами всегда наполняются до отказа
|
| Ej, w knajpie do pełna i w aucie do pełna | Эй, в баре до отказа и в машине до отказа |